Translation for "concertedly" to spanish
Translation examples
The United Nations should work concertedly to implement its relevant resolutions, which form the foundations for the achievement of a just, lasting and comprehensive peace.
Las Naciones Unidas deberían trabajar de manera concertada con vistas a aplicar sus resoluciones pertinentes, que sientan las bases para la consecución de una paz justa, duradera y amplia.
7. Leaders agreed that these positions should be concertedly advocated by members and the Secretary General by means of organized representations, in the lead-up to the third session of the Conference of the Parties.
Los líderes acordaron que los miembros y el Secretario General promoverían en forma concertada esas posiciones en exposiciones organizadas en el período anterior al tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
States more concertedly to explore appropriate alternatives to the detention of asylum-seekers and refugees, and to abstain, in principle, from detaining children.
- Los Estados han de estudiar, de manera más concertada, alternativas apropiadas a la detención de los solicitantes de asilo y los refugiados y han de abstenerse, en principio, de la detención de niños.
To move forward, it is essential to discard the misleading notion of fragmented security and to work concertedly towards consolidating collective security.
Para avanzar, es fundamental dejar atrás el concepto erróneo de la seguridad fragmentada y trabajar de manera concertada para consolidar la seguridad colectiva.
More concertedly integrate women of different ages, diverse capacities and socioeconomic backgrounds into consultation and participation processes, with a view to increasing community ownership of decisions and initiatives;
70. Integrar de manera más concertada a mujeres de edades, capacidades y entornos socioeconómicos diversos en los procesos de consulta y participación, con el fin de lograr una mayor apropiación comunitaria de las decisiones e iniciativas.
Concertedly, the international community can turn the efforts to achieve the goal of a world without nuclear weapons into a joint endeavour.
De modo concertado, la comunidad internacional puede convertir los esfuerzos por alcanzar el objetivo de un mundo sin armas nucleares en un esfuerzo conjunto.
Without proper justification, performing an act specified in one of the following paragraphs concertedly with another firm which is in a competitive relationship with oneself (hereinafter referred to as a “competitor”):
Llevar a cabo, sin justificación adecuada, uno de los actos detallados en cualquiera de los párrafos siguientes de forma concertada con otra empresa que tenga una relación de competencia con la primera (denominada en adelante "competidora"):
It is commendable that all participating economies worked concertedly to generate broadly comparable price and national accounts data.
Cabe encomiar a todas las economías participantes, que trabajaron en forma concertada para generar datos sobre precios y cuentas nacionales que fueran comparables en general.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test