Translation for "concerning activities" to spanish
Translation examples
(iii) Technical material: maintenance of database on activities related to economic, social and cultural rights; production of two information brochures concerning activities of the Committee on the Rights of the Child;
iii) Material técnico: mantenimiento de bases de datos sobre actividades relacionadas con derechos económicos, sociales y culturales; elaboración de dos folletos informativos relativos a las actividades del Comité de los Derechos del Niño;
4. The attention of the Commission on Narcotic Drugs is drawn to information concerning activities related to demand reduction presented in an addendum to the fourth biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together (E/CN.7/2007/2/Add.1).
4. Se señala a la atención de la Comisión de Estupefacientes la información que sobre las actividades relacionadas con la reducción de la demanda se presenta en una adición al cuarto informe bienal del Director Ejecutivo respecto de la aplicación de las decisiones del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, dedicado a luchar contra el problema mundial de la droga (E/CN.7/2007/2/Add.1).
With respect to the Commission on Sustainable Development, the organization continued to follow up on the 1992 Rio Conference concerning activities related to pollution, production and waste disposal, nuclear energy, disarmament and human settlements.
Con respecto a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la organización prosiguió sus actividades relacionadas con la Conferencia de Río de 1992 respecto de cuestiones relacionadas con la contaminación, la producción y eliminación de desechos, la energía nuclear, el desarme y los asentamientos humanos.
Iraq, whose implementation of Security Council resolutions concerning weapons of mass destruction was an example of transparency since it presented regular systematic data and statements concerning activities related to such weapons, considers that the measures provided for in the resolution on transparency in the field of disarmament cannot be viewed as a set of effective international measures designed to protect the security of States, enhance their independence and sovereignty, and avert the danger of war and conflict.
Iraq, cuya aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre las armas de destrucción en masa constituye un ejemplo de transparencia en la medida en que facilita de forma regular y sistemática datos y declaraciones sobre las actividades relacionadas con esas armas, considera que las medidas estipuladas en la resolución sobre la transparencia en materia de armamentos no pueden considerarse como un conjunto de medidas internacionales eficaces que tienen por objeto proteger la seguridad de los Estados, reforzar su independencia y soberanía y conjurar el peligro de guerra y conflicto.
13. OHCHR has been informed of several joint initiatives between national institutions and non-governmental organizations, often concerning activities relating to human rights education and information campaigns but also concerning the protection of human rights defenders.
13. Se ha informado a la OACDH de varias iniciativas conjuntas de instituciones nacionales y organizaciones no gubernamentales, muchas de ellas consistentes en actividades relacionadas con campañas de educación e información en materia de derechos humanos, aunque también en relación con la protección de los defensores de los derechos humanos.
219. The Commission notes with appreciation the efforts of the organizations within and outside the United Nations system in terms of coordination and cooperation concerning activities related to sustainable agriculture and rural development.
219. La Comisión tomó nota con reconocimiento de los esfuerzos de coordinación y cooperación desplegados por las organizaciones dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas respecto de las actividades relacionadas con el desarrollo agrícola y rural sostenible.
111. The Ministry of the Interior has decided to give priority to applications concerning activities in connection with the European Year against Racism as regards the funds for experimental activities concerning refugees and immigrants, and the appropriation for cultural and information activities.
111. El Ministerio del Interior ha decidido dar prioridad a las actividades relacionadas con el Año europeo contra el racismo al asignar los fondos para actividades experimentales en relación con los refugiados e inmigrantes y los créditos para actividades culturales e informativas.
2.5 Nauru has, in order to comply with its international obligations, brought within its municipal laws, laws concerning activities connected with civil aviation and money laundering and has a number of laws in place covering a number of areas overlapping those proposed to deal with terrorism.
2.5 A fin de cumplir sus obligaciones internacionales, Nauru ha incorporado en su derecho interno leyes relativas a actividades relacionadas con la aviación civil y el blanqueo de dinero y cuenta con varias leyes que cubren diversas esferas que se superponen a las propuestas para resolver el problema del terrorismo.
ILO for its part would transmit to the Committee all necessary information concerning activities under the International Programme on Elimination of Child Labour (IPEC).
Por su parte, la OIT facilitará al Comité toda la información necesaria relativa a las actividades realizadas en virtud del Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC).
50. Serbia submitted a report concerning activities carried out by the State Union of Serbia and Montenegro, which ceased to exist on 3 June 2006.
Serbia presentó un informe relativo a las actividades llevadas a cabo por la Unión de Serbia y Montenegro, que dejó de existir el 3 de junio de 2006.
Such mechanisms should be able to entertain claims concerning activities falling within the scope of the present principles.
Esos mecanismos han de poder conocer de las demandas de indemnización relativas a las actividades comprendidas en el ámbito de aplicación del presente proyecto de principios.
14. The Committee notes that the Raonador del Ciutadà deals, inter alia, with individual complaints concerning activities of the Government and is accessible to all Andorran citizens.
14. El Comité observa que el Raonador del Ciutadà se ocupa, entre otras cosas, de las denuncias individuales relativas a las actividades del Gobierno y que pueden recurrir a él todos los ciudadanos de Andorra.
The Committee notes that the Raonador del Ciutadà deals, inter alia, with individual complaints concerning activities of the Government and is accessible to all Andorran citizens.
514. El Comité observa que el Raonador del Ciutadà se ocupa, entre otras cosas, de las denuncias individuales relativas a las actividades del Gobierno y que pueden recurrir a él todos los ciudadanos de Andorra.
8. In 2002, CRC noted that the Raonador del Ciutadà deals, inter alia, with individual complaints concerning activities of the government and is accessible to all Andorra citizens.
8. En 2002 el CRC señaló que el Raonador del Ciutadà se ocupaba, entre otras cosas, de las denuncias individuales relativas a las actividades del Gobierno y podían recurrir a él todos los ciudadanos de Andorra.
(iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklets, fact sheets, wallcharts, information kits, information brochures concerning activities of the treaty bodies;
iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de información: folletos, fichas descriptivas, gráficos murales, carpetas de información y folletos con información relativa a las actividades de los órganos creados en virtud de tratados;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test