Translation for "complimental" to spanish
Complimental
Translation examples
International procedures under the authority of the Security Council level and at the domestic level should sensibly compliment each other in scope and protection.
Los procedimientos internacionales del ámbito de competencia del Consejo de Seguridad y los establecidos a nivel nacional deben ser complementarios por su alcance y la protección que garantizan.
The Permanent Mission of Palau to the United Nations presents it compliments to the Committee and has the honour to submit to the latter Palau's supplementary report on Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure).
La Misión Permanente de Palau ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité y tiene el honor de presentarle el informe complementario de Palau sobre la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice).
The Permanent Mission of the Republic of Namibia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001), and has the honour to transmit the follow-up report of the Government of the Republic of Namibia (see enclosure).
La Misión Permanente de la República de Namibia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001), y tiene el honor de enviarle adjunto el informe complementario de la República de Namibia (véase el apéndice).
The Permanent Mission of Senegal to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and has the honour to transmit herewith, the second supplementary report of the Government of Senegal to the Committee (see enclosure).
La Misión Permanente del Senegal ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de transmitir adjunto el segundo informe complementario presentado por el Gobierno del Senegal al Comité (véase el documento adjunto).
The Permanent Mission of Ghana to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) and has the honour to forward the supplementary report of Ghana for the year 2004 to the Counter-Terrorism Committee (see enclosure).
La Misión Permanente de Ghana ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) y tiene el honor de remitir adjunto el informe complementario de Ghana al Comité contra el Terrorismo correspondiente a 2004 (véase apéndice).
It also expressed the confidence that this initiative will suitably compliment the effort of the United Nations in bringing peace and stability in the country.
También expresó su confianza en que esa iniciativa complementaría adecuadamente los esfuerzos de las Naciones Unidas en pro de la paz y la estabilidad del país.
He complimented the Working Group on its work to date and said that although it had concentrated on the central issue - core resources - the secretariat was also looking at such non-core mechanisms as partnerships with the European Commission and the private sector.
Encomió al Grupo de trabajo por la labor realizada hasta la fecha y dijo que, si bien se había concentrado en la cuestión central - los recursos básicos - la secretaría también estaba examinado mecanismos relacionados con los recursos complementarios, como las asociaciones con la Comisión Europea y el sector privado.
The Permanent Mission of the United Republic of Tanzania to the United Nations presents its compliments to the Chairman and has the honour to enclose herewith the supplementary report of the United Republic of Tanzania (see enclosure). Enclosure
La Misión Permanente de la República Unida de Tanzanía ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y tiene el honor de incluir adjunto el informe complementario de la República Unida de Tanzanía (véase el apéndice).
A full compliment of staff should be assigned to the School Health Programme.
337. Debería asignarse personal complementario al Programa de Salud Escolar.
Such an approach should begin with modest confidence-building measures, followed by the establishment of peaceful relations in which reconciliation, possibly complimented by conventional and non-conventional arms control measures, could be achieved.
Un enfoque de esas características debería iniciarse con pequeñas medidas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas en el marco de las cuales se podría lograr la reconciliación, que posiblemente se complementaría con medidas de control de armas convencionales y no convencionales.
Oh,I Did Everything But Compliment Her.
Hice todo excepto complementaria.
Absolutely complimentary, Helen, and an experience that we expect will generate many compliments.
absolutamente complementaria, helen, y una experiencia que esperamos que haga que se lleven muchos alagos.
There's only one sauce that I can think of that would compliment it perfectly, and that's a roasted pineapple and habanero hot sauce.
Sólo hay una salsa que se me ocurre que complementaría a la perfección, y que es una piña asada y salsa picante del habanero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test