Translation for "complementary use" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
8. The fifth workshop, held from 3 to 6 December 2007 in Cairo for countries of the Economic and Social Commission for Western Asia, focused on the complementary use of census results and vital statistics in producing population estimates.
El quinto curso, celebrado del 3 al 6 de diciembre de 2007 en El Cairo y destinado a los países de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, se concentró en el uso complementario de los resultados censales y las estadísticas vitales en la preparación de estimaciones demográficas.
Programme activities, although of a small-scale nature, often resulted in a multiplier effect as a result of the mobilization of extrabudgetary resources and the complementary use of United Nations Development Account resources to respond to larger-scale needs, and had an impact through South-South cooperation, frequently stimulated by the initial input of programme-funded activity.
Las actividades del programa, aunque de pequeña escala, a menudo produjeron un efecto multiplicador de resultas de la movilización de recursos extrapresupuestarios y el uso complementario de los recursos de la Cuenta de las Naciones Unidas para el Desarrollo para responder a las necesidades de mayor escala, y tuvieron repercusiones a través de la cooperación Sur-Sur, con frecuencia estimuladas por el aporte inicial de las actividades financiadas por el programa.
(iv) Advised the judicious and complementary use of the sources of disability statistics and information, namely, censuses, surveys and administrative records;
iv) Aconsejó que se hiciera un uso complementario y juicioso de las fuentes de estadísticas e información de la discapacidad, a saber, censos, encuestas y registros administrativos;
34. In the remaining period of the country programme, increased attention will be paid to: (a) addressing the emerging threat of HIV/AIDS, with a focus on young people and prevention of parent-to-child transmission; (b) developing strategies to reduce neonatal mortality; (c) ensuring a multisectoral response to malnutrition, based on lessons learned from DACAW; (d) identifying modalities to accelerate and expand coverage of school sanitation and hygiene education programmes through complementary use of resources; (e) improving water quality at household level, including chemical (e.g., arsenic) and microbiological contamination; (f) strengthening systems to address child protection issues; (g) accelerating action to meet the 2005 Millennium Development target for gender parity in education; and (h) supporting the development of an emergency preparedness response plan for natural disasters, such as an earthquake scenario, focusing on the areas of education, health, nutrition, water and sanitation.
Durante el período restante del programa del país, se prestará mayor atención a: a) el modo de hacer frente a la creciente amenaza del VIH/SIDA, centrándose en los jóvenes y la prevención de la transmisión de padres a hijos; b) la elaboración de estrategias para reducir la mortalidad neonatal; c) el modo de asegurar una respuesta multisectorial a los problemas provocados por la malnutrición, en base a las enseñanzas extraídas del programa de actividades descentralizadas para niños y mujeres; d) la determinación de modalidades para acelerar y ampliar la cobertura de los servicios de saneamiento y los programas de enseñanza de higiene en las escuelas mediante el uso complementario de recursos; e) el mejoramiento de la calidad del agua que se consume en los hogares, incluida la contaminación química (por ejemplo, de arsénico) y microbiológica; f) el fortalecimiento de los sistemas para hacer frente a cuestiones relacionadas con la protección de los niños; g) la aceleración de la adopción de medidas para alcanzar en 2005 el objetivo de desarrollo del Milenio relativo a la paridad entre los sexos en la educación; y h) la elaboración de un plan de preparación para emergencias y respuesta en caso de desastres naturales, como un posible terremoto, haciendo hincapié en la educación, la salud, la nutrición, el abastecimiento de agua y el saneamiento.
The Permanent Forum recommends that IFAD construct mechanisms to secure the complementary use of the national operative planning instruments and the new institutional policy on engaging with indigenous peoples.
El Foro Permanente recomienda que el FIDA cree mecanismos para asegurar el uso complementario de los documentos sobre oportunidades estratégicas nacionales y la nueva política institucional sobre el compromiso con los pueblos indígenas.
40. There should be recognition of the need to formulate guidelines for facilitating the complementary use of population censuses, civil registration systems and socio-demographic surveys, as well as the need to promote the analysis and dissemination of the results of such research.
40. Es preciso reconocer la necesidad de formular directrices que faciliten el uso complementario de censos de población, sistemas de registro civil y encuestas sociodemográficas, así como la necesidad de promover el análisis y la difusión de los resultados de las investigaciones.
Programme activities, while of a small scale, often resulted in a multiplier effect as a result of the mobilization of extrabudgetary resources and the complementary use of United Nations Development Account resources to respond to larger-scale needs, and had an impact through South-South cooperation.
Las actividades del programa, aunque de pequeña escala, a menudo produjeron un efecto multiplicador gracias a la movilización de recursos extrapresupuestarios y el uso complementario de los recursos de la Cuenta de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a fin de responder a necesidades de mayor escala, y tuvieron repercusiones a través de la cooperación Sur-Sur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test