Translation for "complains" to spanish
Translation examples
verb
People might be afraid to complain or there might be taboos surrounding the subject.
Es posible que haya temor a quejarse o que este tema esté rodeado de tabúes.
Juvenile detainees have the right to complain to a supervisory or complaints committee.
Los detenidos juveniles tienen el derecho de quejarse a un comité supervisor o comité de quejas.
Children could complain to the authorities of abuse.
Los niños pueden quejarse ante las autoridades por abuso.
Anyone who dares to complain exposes himself to all kinds of dangers.
Cualquiera que se atreva a quejarse se expone a todo tipo de peligros.
Some have begun to mutter of the ineffectiveness of the institution and to complain of the cost.
Algunos han comenzado a hablar de la ineficacia de la institución y a quejarse de su costo.
The Bill enlarges the scope of the existing, somewhat limited, right to complain although it will not be possible to complain about the way in which an institution does or does not fulfil its duty of care.
El proyecto de ley amplía el ámbito, un tanto limitado, del actual derecho a quejarse, si bien no será posible quejarse sobre la forma en que una institución lleve a cabo su obligación de asistencia.
Complaining about encroachment, however, is not enough.
Sin embargo, no alcanzaba con quejarse de que un órgano estuviera acaparando para sí temas cuyo examen era competencia del otro.
Grievance mechanisms are available for anyone who wishes to complain.
Toda persona que deseara quejarse tenía a su disposición mecanismos de reclamación.
Shouldn't complain:
No debe quejarse:
Complaining's totally awesome!
¡Quejarse está buenísimo!
Mostly to complain.
Generalmente para quejarse.
They can't complain.
No pueden quejarse.
She shouldn’t complain.
No tenía por qué quejarse.
Not to complain about anything.
No para quejarse de algo.
No. What is there to complain of?
—No. ¿Por qué iban a quejarse?
They began complaining.
Empezaron a quejarse.
They liked complaining.
Les gusta quejarse.
let's not complain.
no les dejemos quejarse.
there was no one to complain to.
no había nadie a quien quejarse.
It is their nature to complain.
Está en su naturaleza el quejarse.
verb
Thus, pupils have the capacity to complain to an extent consistent with their age and maturity.
Por ello, los alumnos tienen capacidad de reclamar en forma acorde con su edad y madurez.
513. A person has the right to complain if they are not satisfied with the care received, or feel unfairly or improperly treated.
513. Toda persona tiene derecho a reclamar si no está conforme con la atención que se le ha dispensado o si se considera tratada injusta o inapropiadamente.
The report suggested that was because individuals did not choose to complain or were not aware of the provisions for the possibility of filing a complaint.
El informe sugiere que la causa reside en que las personas optan por no reclamar o desconocen las disposiciones que les permiten presentar una denuncia.
The code also tells victims how to complain if they do not receive a high quality of service.
El Código informa a las víctimas cómo reclamar si no obtienen un servicio de calidad.
If the case is not prosecuted, he informs the injured party of his right to complain about the non-prosecution (art. 209).
En caso contrario, informa a la parte agraviada de su derecho a reclamar por no haberse iniciado el proceso (art. 209).
In such cases the workers were needed to complain to the courts in order to realise their basic rights.
En tales casos, los trabajadores tenían que presentar denuncias a los tribunales para reclamar sus derechos.
(a) It is fundamentally important to communicate to the public in simple terms what human rights are and where to complain should these rights be violated;
a) Es fundamental informar al pueblo con palabras sencillas de lo que son los derechos humanos y de donde hay que reclamar cuando se vulneran esos derechos;
The applicant for the services and the customer have a statutory right to appeal and complain, which is also generally used in municipalities.
La ley reconoce tanto a los solicitantes como a los usuarios de los servicios el derecho a reclamar y apelar, que en general se ejerce también en los municipios.
The State in question was entitled to complain and obtain fair compensation for sanctions imposed without legal foundation.
El Estado tiene derecho a reclamar y obtener una compensación justa por las sanciones impuestas sin fundamento jurídico.
182. Every citizen has the right to complain to an independent court about government acts affecting him.
182. Todo ciudadano tiene derecho a reclamar ante un tribunal independiente por cualquier acto del Gobierno que lo afecte.
You can't complain.
No tienes qué reclamar.
Can I stop complaining?
¿Quieres que pare de reclamar?
But I can't complain.
Pero no puedo reclamar.
I am going to complain.
Voy a reclamar.
No one's ever come back to complain.
Nadie a regresado a reclamar.
- Who do I complain to?
¿A quién debo reclamar?
- Can you stop complaining?
¿Podrías parar de reclamar?
- Can't complain.
- No puedo reclamar.
- The neighbors will complain.
¡Los vecinos van a reclamar!
I shall complain to my consul.
Reclamaré ante el cónsul.
No one’s going to complain.”
¡Nadie reclamará nada!
“And if I want to complain?”
—¿Y si quiero reclamar?
Who could I complain to?
¿Ante quién podría reclamar?
“Then I’ll be out of here. And he won’t be able to complain later.”
Después me iré y él ya no podrá reclamar.
Because, instead of shouting, complaining, all I feel like is crying very softly and staying still, silent.
Es que en vez de gritar, de reclamar, solo tengo ganas de llorar bajito y de quedarme quieta, callada.
If one day they want the land for one of their own, for a friend of theirs, they’ll throw you off, and who are you going to complain to?”
Si un día quieren esa tierra para uno de ellos, para un amigo de ellos, te la sacan, ¿y a quién le vas a ir a reclamar?
Was it possible that those parts Yin had plagiarized came from an unpublished manuscript, and the original author was in no position to complain?
¿Podría ser que esas partes que Yin había plagiado procedieran de un manuscrito sin publicar, y que el autor original no estuviera en posición de reclamar?
By then she had taken off the orange jacket and was feeling around the lining, while the other passengers on the bus began to complain about the delay.
Para entonces se había quitado el chaquetón naranja y estaba revisando el forro, mientras los otros pasajeros del bus empezaban a reclamar por el atraso en partir.
The good Lord alone knows why prosecutors do anything - the gonif most likely has stolen it by now... in the belief that I am dead and will never complain.
Sólo el buen Dios sabe por qué los fiscales hacen algo. A estas alturas el dinero debe haber desaparecido…, en la creencia de que estoy muerto y nunca reclamaré nada.
However, above all, stands the significance of the public interest to encourage women to come forward and complain.
Sin embargo, por encima de todo se mantiene la importancia del interés público de estimular a las mujeres a que se presenten a querellarse.
Most experts believe that common forms of computer-related crime are significantly underreported because victims may not realize that they have been victimized, may not realize that the conduct involved is a crime, or may decide not to complain for reasons of embarrassment or corporate credibility.
La mayoría de los expertos creen que formas comunes de delitos relacionados con las redes informáticas no son suficientemente denunciadas, porque las víctimas no comprenden que lo han sido, quizá no comprenden que el comportamiento de que se trata es un delito, o bien pueden decidir no querellarse para evitar molestias o no perjudicar a la solvencia de la empresa.
Article 13: The right to complain and protection of the
El derecho a querellarse y la protección del querellante 164 - 168 31
He found himself at a loss how could he counter this sort of thing? He couldn't complain to that girl. The conversation would have to be cut short for the present in the most dignified manner possible. Pavel Nikolayevich took off his spectacles, lay down carefully and covered his head with the towel.
Y estaba por completo desconcertado: ¿qué podía oponer a eso? No era cosa de querellarse con aquel necio charlatán. Por el momento, no le quedaba sino terminar la conversación lo más dignamente posible. Se quitó los anteojos, se estiró con cautela y volvió a ponerse la toalla sobre la cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test