Translation for "compelation" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
e) Develop and launch a website on best practices and success stories, based on a compilation of contributions from all stakeholders, in a concise, accessible and compelling format, following the internationally-recognized web accessibility standards.
e) Crear y poner en funcionamiento un sitio web sobre prácticas óptimas y proyectos con resultados satisfactorios, basado en una recopilación de las contribuciones de todas las partes interesadas, con un formato conciso, accesible y atrayente, acorde con las normas internacionalmente aceptadas de accesibilidad a la web.
15. It should be noted that, as a voluntary initiative that cannot compel participation, the Global Compact is not in a position to control the exact composition of participants.
Cabe destacar que, en cuanto iniciativa voluntaria que no obliga a quienes participan, el Pacto Mundial no está en condiciones de controlar la composición exacta de los participantes.
That compels us to make the comments contained in this letter as a contribution to the discussion that is now taking place, both in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation On and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council, and in the Council itself.
Ello nos obliga a realizar los comentarios que figuran en la presente comunicación, como contribución a la discusión que actualmente tiene lugar, tanto en el seno del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, como en el Consejo de Seguridad mismo.
The distinction between expressive and commercial activities of associations is an important one, and explains how the states are permitted to regulate the membership of labour unions in their representation of the business interests of employees, but not to compel the association with unions engaged in ideological or expressive activities.
La distinción entre las actividades de expresión y las actividades comerciales de las asociaciones es importante y explica por qué los Estados pueden reglamentar la composición de los sindicatos en la medida en que representan los intereses comerciales de los empleados, pero no en la medida en que participan en actividades ideológicas o expresivas.
615. Lesser impositions, such as attempts to compel the disclosure of membership in such associations, are also subjected to heightened review, and will ordinarily not survive review where there is a reasonable probability that disclosure will subject those identified to threats, harassment, or reprisals.
615. También son objeto de un examen detenido otras exigencias menores como el intento de obligar a divulgar la composición de una asociación, y generalmente no superan dicho examen, cuando se puede considerar razonablemente que a causa de esta divulgación las personas identificadas serán objeto de amenazas, hostigamiento o represalias.
This is mainly due to differences of view regarding the composition of the Committee, as well as the existence of other compelling priorities for the Parties.
Esto se debe fundamentalmente a las diferencias de opinión existentes en torno a la composición del Comité y a la existencia de otras prioridades urgentes para las Partes.
For example, the Open-ended Working Group must balance the legitimate desire for greater representation with the equally compelling need to preserve the Council's ability to react decisively to fast-breaking challenges to international peace and security.
Por ejemplo, el Grupo de Trabajo de composición abierta debe equilibrar el deseo legítimo de una mayor representación con la necesidad igualmente apremiante de preservar la capacidad del Consejo de reaccionar de manera decisiva ante la aparición de súbitas amenazas a la paz y la seguridad internacionales.
As the situation on the ground continues to deteriorate, I am compelled to draw your attention to the ongoing attempts by Israel, the occupying Power, to unlawfully alter the status, demographic composition and character of the Occupied Palestinian Territory, particularly East Jerusalem.
En vista de que la situación sobre el terreno sigue empeorando, me veo obligado a señalar a su atención el hecho de que Israel, la Potencia ocupante, sigue tratando de alterar ilegalmente el estatuto, la composición demográfica y el carácter del territorio palestino ocupado, especialmente Jerusalén Oriental.
Since we cannot put the blame on the Open-ended Working Group or, I imagine, on the former President of the General Assembly or on Ambassador Tanin and his team, we are compelled to acknowledge that the full responsibility falls entirely to us.
Como ya no podemos echarle la culpa al Grupo de Trabajo de composición abierta, ni tampoco -- supongo -- al anterior Presidente de la Asamblea General o al propio Embajador Tanin y su equipo, tendremos que admitir que los únicos responsables somos nosotros mismos.
As diverse as the membership of this world body is, so is the agenda with which it is compelled to deal.
El programa de trabajo que están obligadas a examinar las Naciones Unidas es tan diverso como la composición de los Miembros de esta Organización mundial.
Measures to compel payment should be seriously considered; in that regard, he hoped that the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations would resume its work in the near future.
Se debe examinar seriamente la adopción de medidas para exigir el pago; a ese respecto, espera que el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas reanude su labor en el futuro próximo.
But you cannot compel a company to release the composition formula.
Pero no pueden obligar a la compañía a revelar la fórmula de la composición.
That every citizen is equal under the law, But to compel a jury composition Based on the defendant's argument implies
Que cada ciudadado es igual ante la ley, pero para imponer la composición de un jurado basada en el argumento del demandado implica que un jurado imparcial reunido no es suficientemente equitativo, lo que contradice el precepto subyacente.
What is compelling about the photograph partly derives from what it shares, as a composition, with these paintings.
El atractivo de la fotografía deriva en alguna medida de lo que comparte, en cuanto composición, con estas pinturas.
On the contrary: the sense of time’s presence, of its Da-sein, in the Giorgione composition, in the Watteau grouping, is compelling.
Todo lo contrario, el sentido de la presencia del tiempo, el Da-Sein (estar ahí) de la composición de Giorgione o de los grupos de Watteau es irresistible.
And Philip’s eyes, which were highly compelling inside the creaseless cushions of his fleshy countenance, summed up the situation in a trice.
Pero aquello era la operación de Philip, y como pudo verse en sus ojos, sumamente persuasivos entre las tersas almohadillas de su carnoso rostro, se hizo una composición de lugar en un tris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test