Translation for "compartmented" to spanish
Translation examples
Exposure Lindane can be found in all environmental compartments and levels in air, water, soil sediment, aquatic and terrestrial organisms and food have been measured worldwide.
El lindano se puede encontrar compartimentado en todo el medio ambiente, y se han registrado mediciones de los niveles en el aire, el agua, los sedimentos terrestres, los organismos acuáticos y terrestres y los alimentos en todo el mundo.
Lindane is persistent and is frequently found in environmental compartments.
El lindano es un producto químico persistente que se encuentra con frecuencia compartimentado en el medio ambiente.
Lindane can be found in all environmental compartments and levels in air, water, soil sediment, aquatic and terrestrial organisms and food have been measured worldwide.
El lindano se puede encontrar compartimentado en todo el medio ambiente, y los compartimentos ambientales se han detectado niveles en el aire, el agua, sedimentos del suelo, organismos acuáticos y terrestres y alimentos en mediciones efectuadas en todo el mundo.
The rest is compartmented.
El resto es compartimentado.
They're compartmented, Agent Pride.
Están compartimentadas, Agente Pride.
- I think he may have a compartment hemorrhage.
Puede tener una hemorragia compartimentada. Cielos.
Well, I'd love to, but... it's compartmented.
Me encantaría, pero... está compartimentado.
They have compartmented clearance
Tienen autorización compartimentada
The details to that NSA assignment are compartmented.
Los detalles de esa misión de la NSA están compartimentados.
That's a compartment hemorrhage, all right.
Es una hemorragia compartimentada.
What is compartment syndrome?
¿Qué es el síndrome compartimentado?
It looks like you've developed compartment syndrome in your forearm.
Parece que desarrollaste un síndrome compartimentado en el antebrazo.
Details are compartmented.
Los detalles están compartimentados.
Sensitive Compartmented Information.
—Información Compartimentada Sensible.
Understand, this is a compartmented agency.
Entiéndalo, esta es una Agencia compartimentada.
Sensitive Compartmented Information Facility.
Centro de Información Confidencial Compartimentada.
The interior was compartmented by hangings.
El interior estaba compartimentado por telas que colgaban de arriba.
Rossoff said, "In a sense the mind is compartmented.
–En cierto modo -continuó Rossoff-, la mente está compartimentada.
‘a compartmented life’: JRRT to CLW, 16 November 1914.
«vida compartimentada» JRRT a CLW, 16 de noviembre de 1914.
The infants arrived, out of a compartmented womb, at intervals roughly corresponding to their conceptions.
Las crías nacían de un útero compartimentado, a intervalos correspondientes con sus respectivas concepciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test