Translation for "company" to spanish
Translation examples
noun
The company also includes the aviation company Minair and the road transport company Sofia.
La empresa abarca además la empresa de aviación Minair y la empresa Sofia de transporte por carretera.
Dutch company v Italian company
Empresa neerlandesa contra empresa italiana
Companies Office of Jamaica (formerly, Office of the Registrar of Companies)
Oficina de Empresas de Jamaica (anteriormente Registro de Empresas)
Dutch company v German company
Empresa neerlandesa contra empresa alemana
Equal opportunities in companies - Companies without racism
Igualdad de oportunidades en empresas - Empresas sin racismo
Companies Office of Jamaica (formerly, Registrar of Companies);
g) La Oficina de Empresas de Jamaica (anteriormente Registro de Empresas);
191. Company A is a diamond trading company based in Antwerp.
La empresa A es una empresa comercializadora de diamantes con sede en Amberes.
If the company negligent, the company must pay
Si la empresa es negligente, la empresa debe pagar
Company car, company plane, signing bonus.
Coche de la empresa, avión de la empresa, incentivos de contratación.
A secret company inside the company.
Una empresa secreta dentro de la empresa.
Company giveth, company taketh away.
Lo que la empresa dio, la empresa quitó.
A private company.
Una empresa privada.
Companies owned by companies who are owned by companies who are owned by companies - Russian dolls.
empresas que son propiedad de empresas que son propiedad de empresas que son propiedad de empresas - como las muñecas rusas.
They're different companies.
Son diferentes empresas.
Company housing, company hymn, company funeral.
Vivienda de la empresa, himno de la empresa, entierro de la empresa.
Bradley said, "is that yours or your husband's company or what?" "The company."
¿Es tuyo o de la empresa de tu marido? –De la empresa.
DSS is a company and companies have to make money.
DSS es una empresa y las empresas tienen que ganar dinero.
Give it to a company, then get it back from the company.
Se lo das a una empresa y luego lo recuperas de la empresa.
They’re a big company and they have big company rules.
Son una gran empresa, con las reglas de las grandes empresas.
Which company was it?
¿De qué empresa era?
Yeah, a company car.
—Sí, el de la empresa.
And so is his company.
Y su empresa también lo es.
“What other company?”
– ¿Qué otra empresa?
HQ company, one light infantry company, one reconnaissance company
Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento
National Insurance Company/public company
La Compañía Nacional de Seguros/Compañía pública,
- Life insurance companies and insurance companies;
- Las compañías de seguros de vida y las compañías de seguros;
He needs company, friendly company.
Necesita compañía, compañía amistosa.
Y company. Y company. We've lost...
Compañía Y. Compañía Y. Los hemos perdido...
The company... my company...
La compañía... mi compañía...
Forest Company and Fire Company, present!
¡Compañía Bosque y Compañía Fuego, presentes!
Company, company, where would we be without company?
Compañía, compañía, ¿dónde estaríamos sin compañía?
The gas company, phone company, light company...
La compañía del gas, la compañía telefónica, la compañía de la luz...
He was with the Company but not of the Company.
Estaba con la Compañía pero no era de la Compañía.
I don’t like the company—companies.
No me gusta la compañía, o compañías.
A new company. A Belladon company.
Una nueva compañía. Una compañía de Belladon.
Then I was kicked out of the Company.” “What company?”
Y a mí me echaron de la Compañía. —¿Qué compañía?
'The Vaxholm Company?' 'Yes. The Vaxholm Company.'
– ¿La compañía Vaxholm? – Sí, la compañía Vaxholm.
She replied, “The company.” “The company?” “Sigma.”
—La compañía —contestó ella. —¿La compañía? —Sigma.
‘The Company,’ replied Dionysius. ‘The Company?
—Me los proporciona la Compañía –respondió Dionisio. —¿La Compañía?
Companies and industry groupings
E. Agrupaciones de sociedades y organizaciones del sector
The registered objectives of the charitable company are as follows:
Los objetivos de esta organización benéfica son los siguientes:
It's now owned by a company out of Blue Cove, Delaware.
Ahora es propiedad de una organización de Gruta Azul, Delaware.
This is the registration of the company.
Aquí está el registro de la Organización.
The company must be running other teams then.
La organización debe tener más equipos.
I've given 30 years to the company.
He dedicado 30 años a esta organización.
What is the Mother Company?
—¿Qué es la Organización Madre?
The savings to the Company were considerable.
La Organización ahorró considerables sumas.
For this reason, the Mother Company is com-327 mitted to their protection.
Por este motivo, la Organización Madre está comprometida en protegerles.
So you are a servant of the Mother Company, are you?
De modo que usted es sirviente de la Organización Madre, ¿no es verdad?
In fact, the Mother Company and I are nourished by the same data.
De hecho, la Organización Madre y yo nos alimentamos de los mismos datos.
Mother Company has a million eyes and ears.” “True.
La Organización Madre tiene un millón de orejas y ojos. —Cierto.
“I’m acting in the best interest of the Mother Company.
—Estoy actuando según conviene a los mejores intereses de la Organización Madre.
noun
K Company, cease fire!
¡Compaña, cese el fuego!
Because of some idiot at the record company.
Por ún gilipollas de la compaña. Pero ahora tienen múcha más mano.
But the company has other plans for you.
Pero la compaña también tiene planes para ti.
They keep me company.
Ellos me hacen compañ¡a.
His company's stock is tanking, too --
Las acciones de su compaña se están estancando, también Gcat...
A guy at the company told me.
Me lo contó ún pavo de la compaña.
- This company doesn't give any credit to the Lord.
- Esta compañ+ia no da créidot al buen Dios.
I hired a new trucking company, Cuban-run.
Contrate una nueva compaña de entregas, ron Cubano.
The company's image was at stake.
La imagen de la compañ¡a estaba cuestionada.
The company still receives abusive phone calls and emails.
La compañ¡a todav¡a recibe llamadas abusivas y correos electrónicos.
These dwarves … they are our company
Estos enanos... Son como nuestra compaña...
“I do not have a company.”
—Yo no tengo compaña —gritó—.
And this is the rest of my company.
Y he aquí al resto de mi compaña.
- Let me allow you to keep you company?
—Permitirán a mí formarles compaña.
‘Who else travels in the witcher’s company?’
¿Quién más pertenece a esa compaña brujeril?
Come on, we’ll introduce you to the rest of our company.’
Vamos, conoceréis al resto de nuestra compaña.
I believe in the Holy Company because I have seen it.
Creo en la Santa Compaña porque la vi.
Why, the company’s even grown, I see.’
Va, incluso se ha incrementado vuestra compaña, veo.
noun
- We've got company.
- ¿Sí? - Tiene visitas.
I hate company.
odio las visitas.
Wasn't expecting company.
No esperaba visita.
You got company.
Tiene visitas Heleno.
Well, got company.
Bueno, tenemos visita.
I have company.
tengo una visita.
- Expecting company? - No.
- ¿Esperas una visita?
It's company already!
¡Llegaron las visitas!
“But I’m expecting company.
–Pero espero visitas.
“Honey, we got company.”
—Cariño, tenemos visita.
I wasn’t expecting company.”
No esperaba visitas.
You have company below.
Tenéis visitas abajo.
I won't be having company or visitors.'
No tendré visitas ni huéspedes.
'We've got company,' he said.
—Tenemos visita —anunció.
Probably she was expecting company.
Posiblemente esperaba visitas.
The visit to the title company was brief.
La visita a la correduría fue breve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test