Translation for "companionship" to spanish
Companionship
noun
Translation examples
The provision in no way limits the liberty of States, pursuant to article 5, paragraph 2, to recognize, in the form of marriage or in some other comparable form, the companionship between two men or between two women.
La disposición no limita en modo alguno la libertad de los Estados, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 5, de reconocer, en forma de matrimonio o en otra forma comparable, el compañerismo entre dos hombres o entre dos mujeres.
Adolescents and youths who are gang members spend a good deal of time in the street. What prompts them to join the world of gangs is a desire for social identity, for pleasure and hedonism, companionship and the feeling of power and social recognition that comes from being a member of a group that affords protection, support and social visibility ...
Los adolescentes y jóvenes "pandilleros" pasan una buena parte del tiempo en la calle, se ven inducidos a ingresar al mundo de la mara por un deseo de identidad social, de búsqueda de placer y hedonismo, de compañerismo, de un sentimiento de poder y de reconocimiento social que le provee el ser miembro de un colectivo que le garantiza protección, apoyo y visibilidad social...
In FOSS they will find security, companionship and mutual admiration.
En el Foro hallarán seguridad, compañerismo y admiración mutua.
For example, in addition to the guidance given to parents regarding various matters related to childhood and adolescence such as responsible parenthood, children's education, sexuality, life as a couple, community participation, citizens' security, and rights, duties and freedoms of children and adolescents, a series of activities are organized in schools in which parents and children participate as a team and which strengthen parent-child bonding, friendship and companionship.
Por ejemplo, en los colegios, aparte de las orientaciones que se imparten a los padres respecto a los diferentes temas relacionados con la niñez y adolescencia como paternidad responsable, educación de los hijos, sexualidad, vida en pareja, participación comunal, seguridad ciudadana, derechos, deberes y libertades de los niños, niñas y adolescentes, también se programa una serie de actividades en las que participan padres e hijos en equipos, propiciando con ello el estrechamiento del lazo paternofilial, amistad y compañerismo.
The organization's flag is ecumenical and is based on the New Testament Commandment "Love one another as I have loved you" (Gospel according to John, 13:34), because love is the greatest force for promoting fraternity, companionship, equality, mutual respect and other essential values for coexistence.
La bandera de la organización es ecuménica y se basa en el nuevo mandamiento de Jesús -- "amaros los unos a los otros como yo os he amado" (Evangelio según San Juan, 13:34) -- , porque el amor es la fuerza más poderosa para promover la fraternidad, el compañerismo, la igualdad y el respeto mutuo y otros valores esenciales para la convivencia.
The following types of relationship existed or once existed between the perpetrator and the victim: family, conjugal, marital cohabitation, intimate partner, engagement, friendship, companionship, workplace or school-related ties or any other relationship involving trust, subordination or superiority; 3.
Exista o haya existido entre el sujeto activo y la víctima relaciones familiares, conyugales, convivencia, intimidad, noviazgo, amistad, compañerismo, laborales, escolares o cualquier otra que implique confianza, subordinación o superioridad. 3.
* research into the causes with a view to (false) self-presentations and (external as well as internal) job profiles, motivation, decisive Effective Processes and Mechanisms, social, psychological and group-dynamic aspects, especially in connection with aggression, frustration, prejudices, companionship, authority and handling power
- Investigación de las causas como base para hacer exposiciones (simulacros), descripción de perfiles de empleos (externos e internos), motivación, mecanismos y procesos eficaces y decisivos, aspectos sociales, psicológicos y de dinámica de grupo, especialmente en relación con cuestiones como la agresividad, la frustración, los prejuicios, el compañerismo, la autoridad y la gestión del poder.
According to that test, there will not be any differentiation between a homosexual and heterosexual spouse if the companionship relations between the couple meet the standards which fulfil the purpose for which the right or benefit is being conferred ... .
Según dicha prueba, no habrá ninguna diferenciación entre un cónyuge homosexual y heterosexual si las relaciones de compañerismo entre la pareja cumplen los criterios que satisfacen la finalidad para la que se confiere el derecho o prestación...
To maintain and develop the health, strength and physical abilities of children, the IND encourages sports, thereby getting rid of harmful habits among children and also building up companionships and a high degree of performance.
Con el fin de conservar y desarrollar la salud, la fuerza y la destreza física entre la niñez nicaragüense, el IND promueve el deporte, alejando así también a los niños de hábitos nocivos y edificando también el compañerismo y el alto rendimiento deportivo.
It also aims to provide opportunities for social contacts while strengthening the self-esteem of its member groups through companionship and community work.
También tiene como objetivo ofrecer oportunidades para los contactos sociales fortaleciendo al mismo tiempo la autoestima de los grupos que la integran mediante el compañerismo y el trabajo comunitario.
I was referring to companionship.
Me refería al compañerismo.
We're just having a companionship inventory.
Estamos evaluando nuestro compañerismo.
They need food, shelter, companionship.
Necesitan comida, abrigo, compañerismo.
It's about... companionship.
Es sobre... compañerismo.
That's how companionship works.
Así es como el compañerismo funciona.
You know, companionship, conversation, sex.
¿Sabes? Compañerismo, conversación, sexo.
I miss adult companionship.
Echo de menos el compañerismo adulto.
I do appreciate companionship.
Aprecio el compañerismo
Was their friendship and companionship.
Su amistad y compañerismo.
Peace and companionship and comfort?
¿Paz, compañerismo y comodidad?
Is it companionship – or helpless volubility?
¿Es compañerismo o volubilidad impotente?
but the feeling of companionship was there.
Sin embargo, el sentimiento de compañerismo era evidente.
There was peace here, and companionship of a sort.
Había paz y cierto compañerismo.
And I like to think that there is companionship.
Y me gusta creer que hay compañerismo entre nosotros.
And they paid me back with more than companionship.
Y ellos me recompensaron con algo más que compañerismo.
Joseph Wresinski had a vision that the poorest and most excluded would achieve such participation giving long term support and companionship.
Joseph Wresinski tuvo una visión conforme a la cual los más pobres y más excluidos lograrían esa participación si se les daba apoyo a largo plazo y compañía.
Age can be both an opportunity and a drag — an opportunity to share knowledge and experience; a drag because of loneliness and lack of companionship.
La vejez puede ser tanto una oportunidad como un estorbo: una oportunidad para compartir conocimientos y experiencia, un estorbo debido a la soledad y a la falta de compañía.
In 2008, Slovenia established a programme that matches older volunteers with home-bound elders to provide assistance and companionship.
En 2008, Eslovenia estableció un programa que pone en contacto a voluntarios de edad con personas mayores confinadas en su hogar para ofrecerles ayuda y compañía.
(a) Bringing of happiness, love, companionship and fun to families;
a) la felicidad, el amor, la compañía y la alegría que aportan a las familias;
Ideally the family provides its members with protection, companionship, security and socialization.
Lo ideal es que la familia proporcione a sus miembros protección, compañía, seguridad y socialización.
To justify a subsequent marriage, the man must be able to deal with his wives equally in terms of companionship and treatment.
Para justificar un matrimonio posterior, el hombre debe estar en condiciones de ocuparse en forma igual de sus esposas en lo que respecta a la compañía y el trato.
While the State could provide the elderly with financial benefits, it was the family that should provide intangible benefits like love and companionship.
Si bien el Estado podría prestar beneficios financieros a las personas de edad, corresponde a la familia los beneficios inmateriales como amor y compañía.
Such children, in order to survive, live and sometimes work on the streets without adult supervision or companionship.
Para sobrevivir, esos niños viven, y a veces trabajan, en la calle sin la supervisión o la compañía de adultos.
They will also be provided with emotional support and companionship as appropriate when going through the judicial process.
También se les proporcionará compañía y apoyo emocional, según proceda, a lo largo de su participación en el proceso judicial.
See, sex becomes companionship, and companionship becomes commitment.
Mira, el sexo se convierte en compañía, y la compañía se convierte en compromiso.
Camaraderie, the companionship.
La camaradería, la compañía.
companionship, yeah, and...
de compañía, sí, y...
- A little harmless companionship.
- Una compañía inofensiva.
Just for the companionship?
¿Solo por compañía?
I need human companionship.
¡Necesito compañía humana!
No guide, no companionship.
Nada, ni guía, ni compañía.
But I was not seeking companionship.
Pero no estaba buscando compañía.
There's no substitute for companionship.
No hay sustitutos para la compañía.
Love, laughter, companionship.
Amor, risas, compañía.
The companionship of a dog was not enough.
La compañía de un perro no era suficiente.
Double companionship not feasible.
Doble compañía no viable.
She also needed companionship.
También necesitaba compañía.
A little warmth and companionship in the void.
Un poco de calor y compañía en el vacío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test