Translation for "commonsensible" to spanish
Commonsensible
Translation examples
A prudent approach and commonsense have thus far been effective tools, and in practice, there have never been major problems in this respect.
Hasta ahora la prudencia y el sentido común han sido eficaces y, en la práctica, no se han planteado problemas importantes a ese respecto.
18. As for the Australian Minefield Marking Methodologies Paper the proposed approach sets minimum `best efforts' guidelines to be adhered to that are both commonsensical and flexible in application and it also enunciates a higher and more desirable long term standard.
18. En cuanto al documento sobre las metodologías de señalización de los campos de minas presentado por Australia, el enfoque propuesto establece directrices mínimas de "máximo empeño" que respetar y que son de sentido común y pueden aplicarse con flexibilidad y también enuncia una norma más rigurosa y deseable a largo plazo.
However, a commonsense reading of that paragraph, and his own, was that it referred to the date on which the dispute arose and the parties agreed to conciliate.
Ahora bien, conforme a una lectura de sentido común de ese párrafo y a su propia interpretación, a lo que se refiere es a la fecha en que hubiere surgido la controversia y las partes hubieren convenido en iniciar un procedimiento de conciliación.
For more than 90 years, the Planned Parenthood Federation of America has promoted a commonsensical approach to women's health and well-being that is based on respect for each individual's right to independently make informed decisions about health, sex and family planning.
La Federación de Planificación de la Familia de los Estados Unidos de América viene promoviendo desde hace más de 90 años un enfoque de sentido común de la salud y el bienestar de la mujer que se basa en el respeto del derecho de cada persona a adoptar autónomamente decisiones informadas sobre salud, sexualidad y planificación familiar.
With regard to the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women, he stressed the need for a practical, commonsense approach to mainstreaming a gender perspective in policies and programmes.
En lo tocante a la aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, el orador hace hincapié en la necesidad de un enfoque práctico y de sentido común en cuanto a la incorporación de una perspectiva de género en las políticas y los programas.
A commonsensical, practical approach would be needed, which includes the allocation of some costs of support functions, and for others the establishment of standard costs and charging for these on the basis of actual usage.
Sería preciso adoptar un enfoque práctico basado en el sentido común que en algunos casos previese la asignación de costos a las funciones de apoyo y en otros la fijación de costos estándar que se cobrarían en función de la utilización efectiva del servicio.
18. The proposed mine marking method sets minimum `best efforts' guidelines to be adhered that are both commonsensical and flexible in application during conflict.
19. El método de señalización de minas que se propone establece unas directrices mínimas de "máximo empeño" que son de sentido común y pueden aplicarse con flexibilidad durante los conflictos.
Unrealistic expectations thwart commonsense approaches that could advance our mutual goals.
Las expectativas poco realistas sofocan las ideas atinadas que nos podrían permitir avanzar hacia nuestros objetivos comunes.
The first report of the Special Rapporteur on State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons, took a commonsense and cautious approach to an area where legal minefields abounded and every step had to be carefully measured.
El primer informe del Relator Especial sobre la sucesión de Estados y sus efectos sobre la nacionalidad de las personas naturales y jurídicas adoptó, con sentido común, un enfoque prudente en una esfera en que abundan las dificultades jurídicas y debe darse cada paso con sumo cuidado.
Commonsense confirms that the principle of transparency not only requires that information be made publicly available, it also requires that the information be made publicly available in a form that is accessible, manageable and useful (Guideline 7).
El sentido común confirma que el principio de la transparencia no sólo requiere que esa información se dé a conocer públicamente, sino también que ello se haga de un modo que sea accesible, manejable y útil (directriz 7).
Julia, you are the least commonsensical person I have ever met!
¡Julia, tú eres la persona con menos sentido común que he conocido!
It's not so much I felt like there was somebody or something in the chamber with me because my commonsense to me that this could not be.
No es tanto que sentía como la sensación de que había alguien o algo en la cámara conmigo porque mi sentido común me decía que eso no podía ser.
We let fear overcome commonsense.
Dejamos al miedo superar al sentido común.
Except for the Russian commonsense.
Lo que no ocurre con el sentido común ruso.
Yeah, that's very commonsensical, just false.
Sí, eso es muy común, pero es falso.
Of course, my commonsense tells me I can never be sixteen again.
Pero mi sentido común me dice que nunca volveré a tener 16 años.
So, commonsense said the Earth must be stationary with everything going round it.
Así que el sentido común dijo que la Tierra estaba quieta y todo giraba a su alrededor.
And I'll stay there tonight, and tomorrow, I'll come down here, and we'll all have a commonsense talk.
Y alli me pasare la noche, y mañana, vendre hasta aqui, y todos tendremos una conversacion con sentido comun.
It was just commonsense!
¡Fue una cuestión de sentido común!
The commonsense things.
Las cosas de sentido común.
That would be the commonsense operational baseline.
Esa sería la línea operativa del sentido común.
and there was the world of longing and baffled commonsense.
y allí estaba también el mundo de las añoranzas y el sentido común desconcertado.
Shouldn't commonsense have told him?
¿Acaso no se lo debía haber dicho el sentido común?
Rodin's was the organisation, the cunning, the shrewd commonsense.
de Rodin eran la organización, la astucia, el aguzado sentido común.
In the end it was a five-second commonsense decision.
Al final fue una decisión de cinco segundos de sentido común.
All I want is a little commonsense caution.
Lo único que quiero es un poco de sentido común y precaución.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test