Translation for "common programme" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Establishment of common programmes in accordance with national priorities and the mandate of the United Nations system
Se establecen programas comunes acordes con las prioridades nacionales y el mandato del sistema de las Naciones Unidas
(d) Development of the Minimum Common Programme on space technology applications.
d) Puesta en marcha del Programa común mínimo sobre aplicaciones de la tecnología espacial.
The first such meeting would be devoted to the question of AIDS with a view to establishing common programmes.
La primera reunión de este tipo estaría dedicada a la cuestión del SIDA con miras a establecer programas comunes.
Schools from various countries are paired and they cooperate in common programmes.
Se establecen relaciones de hermandad entre escuelas de diversos países para cooperar en la realización de programas comunes.
The world's nations must unite behind a common programme to act on those aspirations.
Las naciones del mundo deben unirse en un programa común para actuar con arreglo a esas aspiraciones.
The countries involved are presently engaged in implementing the common programme.
Los países participantes proceden en la actualidad a ejecutar el programa común.
The common programme is structured thematically, not according to the mandates of participating agencies.
El programa común está estructurado temáticamente, y no según los mandatos de los organismos participantes.
The key principles of a joint office model are: one common programme for the funds and programme; one empowered leader (the Resident Coordinator); one team (supporting a common programme); and shared/harmonized support services, to the extent feasible.
Las características fundamentales de un modelo de oficina conjunta son las siguientes: un programa común para los fondos y programas; un líder expresamente facultado (el coordinador residente); un equipo (que apoye un programa común); y servicios de apoyo compartidos y armonizados, en la medida de lo posible.
The UNCT and donors participating in financing the Common Programme will advise the committee.
Prestarán asesoramiento a dicho comité el equipo de las Naciones Unidas para el país y los donantes que tomen parte en el financiamiento del programa común.
That solution would be a common programme of all the forces of the left.
Esa solución sería un programa común de todas las fuerzas de la izquierda.
By 1981, when Mitterrand finally won the presidency, the Common Programme was a thing of the past, and the party a spent force.
En 1981, cuando Mitterrand ganó por fin las elecciones presidenciales, el Programa Común había pasado a la historia y el partido había perdido mucha fuerza.
By 1976, however, the Socialist and Communist Parties had agreed on a Common Programme, and looked increasingly likely to win the next legislative elections.
En 1976, sin embargo, los partidos socialista y comunista habían acordado un programa común, y su triunfo en las siguientes elecciones legislativas parecía cada vez más probable.
Le Pen’s electoral break-through came in 1984, a year after Mitterrand had abruptly jettisoned the social vision of the Common Programme and embraced orthodox monetarism.
El avance electoral de Le Pen tuvo lugar en 1984, un año después de que Mitterrand se deshiciera abruptamente de la visión social del Programa Común y abrazara el monetarismo ortodoxo.
The early seventies saw a rapid growth in the membership of the Communist Party, the reunification of the Socialist Party, and in 1972 their agreement—seeming to bury Cold War divisions—on a Common Programme.
A principios de los años setenta se produjo un acusado incremento de la afiliación al Partido Comunista, se reunificó el Partido Socialista y, en 1972, se acordó un Programa Común que parecía enterrar las diferencias que habían surgido en la Guerra Fría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test