Similar context phrases
Translation examples
Before you commit us, King Priam, grant me one favour, I beg.
—Te ruego que, antes de comprometernos, me concedas un favor.
As to compensation, I won't commit us on that, but after I hear the whole story, and if it agrees with yours and hers, we'll consider it."
En cuanto a la Compensación, no quiero comprometernos en esto, pero, después de oír toda la historia y si está de acuerdo con la tuya y la de ella, lo consideraremos.
Before committing us to a war, Gaius Caesar, might it not be politic to approach Gnaeus Pompeius and ask for peace negotiations?
–Antes de comprometernos en una guerra, Cayo César, ¿no sería prudente dirigirse a Cneo Pompeyo y pedirle que entable negociaciones de paz?
I must beg you, Captain, to be sure and not commit us to any proposal whatsoever, without private consultation with me, no matter how appealing it may seem.
Debo pedirle, capitán, que se asegure de no comprometernos con ninguna de sus propuestas sin consultarme antes en privado, por muy atractivas que puedan parecerle.
So tell Christine or whoever’s working the bridge where you want to go next, and we’ll take you there—but you no longer have the authority to commit us to a mission. Is that clear?” “Yes, Steerforth.”
Así que dile a Christine, o a quienquiera que esté trabajando en el puente, adónde quieres ir, y te llevaremos allí. Pero ya no tienes la autoridad para comprometernos en una misión. ¿Está claro? —Sí, Steerforth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test