Translation for "commissary" to spanish
Commissary
noun
Translation examples
52. The Ecclesiastical Court is made up of the Judge, who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors, who are the rectors of the other Parishes in Guernsey.
52. El Tribunal Eclesiástico está formado por el Magistrado, que es el Deán de Guernesey y Comisario del Obispo de Winchester, y sus nueve asesores, que son los rectores de los demás distritos de Guernesey.
Training has been provided to 134 women police at the Ministry and at 13 Provincial/Municipal Police Commissaries to suppress the trafficking of women and children at land, water, air border checkpoints and to prevent violence against women at the Provincial/Municipal levels and in communities.
:: Se ha proporcionado adiestramiento a 134 mujeres policías en el Ministerio y 13 comisarías provinciales/municipales para reprimir la trata de mujeres y niños en controles fronterizos de tierra, agua y aire e impedir la violencia contra la mujer en el plano de las provincias/municipios y de las comunidades.
Ms. Alamilla stated that on 11 July 2000 the events in question had been brought to the attention of the AttorneyGeneral's Office, and were being investigated by bureau No. 30, police station No. 1 and National Civil Police commissary No. 11, as well as the Office of the Counsel for Human Rights.
Ileana Alamilla informó de que el 11 de julio los hechos descritos se habrían puesto en conocimiento del ministerio público encontrándose en estado de investigación por la Agencia 30, el Serenazgo 1 y la Comisaría 11 de la Policía Nacional Civil, así como en la Procuraduría de los Derechos Humanos.
(b) Provision of an improved working environment and efficient space management was evidenced by the development of a staff recreation centre, commissary and central materials management facility; the expansion of the visitors' parking section; and the construction of a petrol station and a new office building.
b) Respecto al mejoramiento del ambiente de trabajo y la administración eficiente del espacio se establecieron un centro de recreo para el personal, una comisaría y un servicio central de gestión de materiales; se amplió el aparcamiento de visitantes; y se construyó una gasolinera y un nuevo edificio de oficinas.
All members of the National Police received orientation training and were deployed to all 17 Provincial Commissariates and commune-level police posts
Todos los miembros de la policía nacional fueron capacitados y desplegados en las 17 comisarías provinciales y puestos de policía a nivel de las comunas
A mobile brigade intervenes when a victim of rape or sexual violence files a complaint with a police commissary.
Una brigada móvil interviene cuando una víctima de violación o violencia sexual presenta una denuncia en una comisaría.
In the Statute of the Directorate of Police, in the job specification which has been in force since 2007, for the first time the regional police units included the positions of Police Commissary and Police Sergeant for fighting domestic violence.
En la descripción de funciones contenida en el Estatuto de la Dirección de Policía, vigente desde 2007, figuran por primera vez los puestos de Comisario de policía y Sargento de policía de las unidades regionales cuya misión específica es combatir la violencia doméstica.
In 2002, the Ministry of Interior created a Department to Combat Human Trafficking and Protection of Minors, headed by a woman General assisted by one Colonel, eight (8) Lieutenants, 28 Majors and 1,875 other officers and women police who are holding positions of Deputy Chief of Departments, office Chiefs, Deputy Chiefs of the offices, Chiefs of Sections in all Departments at the Provincial/Municipal Police Commissary and District/Khan Police throughout the country.
En 2002, el Ministro del Interior creó un departamento para combatir la trata de seres humanos y proteger a los menores, que dirige una mujer generala asistida por una coronela, ocho tenientes y 28 mayores; otras 1.875 oficiales y agentes mujeres ocupan puestos de subjefas de departamento, jefas y subjefas de oficina y jefas de sección en todos los departamentos de las comisarías provinciales/municipales y en la policía de distrito/khan de todo el país.
- Commissary Le Goff.
- Comisario Le Goff.
Yes, Mr. commissary.
Sí, Sr. comisario.
Dear minister, commissaries, colleagues.
Excelentísimo Señor Ministro. Señores comisarios.
- I'm simply a commissary.
- Sólo soy comisario.
No problem, Mr. commissary.
Ningún problema, Sr. comisario.
- Are you a Red commissary?
¿Eres un comisario rojo?
Where's the commissary?
¿Dónde está la comisaría?
- Commissary Dalton, is it?
- El comisario Dalton,¿no?
shouted the commissary.
– gritó el comisario.
      "Halt!" cried the commissary.
–¡Alto! – ordenó el comisario.
No more commissary for me.
Se acabó para mí ser comisario de Intendencia.
“Without the Commissariate, the Guard is nothing.”
Sin los comisarios, la Guardia Imperial no sería nada.
“D’ye mean to carry that thing to the commissary?”
—¿Quieres entrar con esta cosa en la comisaría?
      The commissary of police asked him, hurriedly:
Rápidamente el comisario de policía le preguntó:
I am told there is a commissary. Is it open to us?
Me han dicho que hay allí un comisario. ¿Está abierto para nosotros?
Today, Kantorowicz was the political commissary for the Thirteenth Brigade.
Ahora Kantorowicz era comisario político de la 13.ª Brigada.
Go to the police-office, and bring the commissary. Hurry!
–¡Compañero, vaya deprisa al puesto de Policía y traiga al comisario!
Mr Commissary Stedman, the historian, rates it at 125 pounds.
el comisario Stedman, historiador, lo calcula en ciento veinticinco.
You didn't send nothing for my commissary.
No me mandaste nada para mi comisariado.
Yes, a senior man in the commissary department.
Sí, un hombre mayor en el Departamento del Comisariado.
Where are the commissary officers?
¿Dónde están los oficiales del comisariado?
That was the first law of the Commissariate.
Esa era la primera regla del comisariado.
“Doesn’t the Commissariate ordinarily perform summary executions?”
—¿No realiza el Comisariado normalmente ejecuciones sumarias?
“What with Yankees and our commissary department,” they finished and she flushed.
–Con los yanquis y con nuestro departamento de comisariado -añadieron para terminar la frase; y ella se sonrojó.
Two battalions looking for quarters and the commissary people will mostly be drunk.
Dos batallones buscando aposento y la mayoría de los miembros del comisariado del ejército estarán borrachos.
If the commissary took her stock, Tara could not possibly live through the winter.
Si el comisariado se llevaba su ganado, era imposible que Tara soportase el invierno.
He made the charges stick, and, with the backing of his superiors in the Commissariate, kept me incarcerated and forced me to trial.
Utilizó los cargos y, con el respaldo de sus superiores del Comisariado, me encarceló y me llevó a juicio.
The demands of the Confederate commissary were growing heavier by the month, and hers was the task of making Tara produce.
Las demandas del comisariado de la Confederación eran cada vez más gravosas, y ella tenía el deber de hacer que Tara rindiese lo más posible.
They served the stew with dry army biscuit and mugs of black tea, all of it begged from the commissary trucks parked in the stalled column of traffic.
Lo sirvieron con galletas secas y jarros de té fuerte, todo mendigado a los camiones de comisariado.
Wallander wist dat Per Åkeson gesolliciteerd had bij het Bureau van de Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties.
Wallander sabía que Per keson había pedido un trabajo en el comisariado de refugiados de las Naciones Unidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test