Translation for "commiserate" to spanish
Translation examples
You gonna commiserate all night again, ladies?
Se van a compadecer toda la noche, de vuelta, señoritas?
And my replacement will reach out to him and commiserate and convince him to contest your husband's will.
Y mi reemplazo irá hacía él, lo compadecerá, y lo convencerá de que compita por la herencia de su esposo.
Hodges will commiserate later, if he gets a chance.
Hodges ya se compadecerá más tarde, si tiene ocasión.
What else could he do then but make them welcome, and send for refreshment, and commiserate their misfortunes?
¿Qué otra cosa podía hacer él entonces, sino darles la bienvenida, mandar traer refrescos y compadecer su mala fortuna?
The other twin would get edgy, and ask to be excused, so as to slip away to commiserate with the prisoner.
El otro gemelo empezaba a ponerse nervioso, y acababa pidiendo ser excusado para poder ir a compadecer al que estuviese prisionero y compartir su tristeza.
Only by commiserating with those less fortunate than herself did she maintain her equilibrium, and indeed maintain the upper hand which was such a comfort to her.
Sólo a base de compadecer a aquellos menos afortunados que ella lograba su equilibrio; en realidad, mantenía las ventajas que tanto consuelo significaban para ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test