Translation for "commensurateness" to spanish
Translation examples
(a) Decision-making authority and status of UN-Women representatives at the country level commensurate with their programming, inter-agency and representational functions;
a) Proporcionalidad de las facultades decisorias y el estatus de los representantes de ONU-Mujeres en los países con sus funciones programáticas, interinstitucionales y representativas;
It is not for the Austrian Government to assess the commensurability of sentences imposed by an independent judiciary.
130. No compete al Gobierno de Austria evaluar la proporcionalidad de las penas impuestas por un poder judicial independiente.
Justice was indivisible, and must always be balanced, thus ensuring that penalties were commensurate with the nature, gravity and consequences of offences.
La justicia es indivisible y debe ser siempre ecuánime para garantizar la proporcionalidad de la pena respecto del carácter, gravedad y consecuencias del delito.
The International Court has given further guidance on its application by reference to the notion of “commensurability” and the requirement that the effects of a countermeasure should as far as possible be reversible in their effects.
La Corte Internacional ha dado nuevas indicaciones sobre su aplicación refiriéndose a la noción de "proporcionalidad" y al requisito de que, en lo posible, los efectos de una contramedida deben ser reversibles.
Measures commensurate with the scale of the threat
Proporcionalidad entre las medidas de lucha contra el terrorismo y el grado de peligro de terrorismo.
We would like to point out here -- as already highlighted above in paragraph 21 -- that it is not for the Austrian Government to assess the commensurability of sentences imposed by the judiciary.
136. Desearíamos señalar, como se destacó antes en el párrafo 21, que no compete al Gobierno de Austria evaluar la proporcionalidad de las penas impuestas por el poder judicial.
In no event may an arrest based on emergency legislation last indefinitely, and it is particularly important that measures adopted in states of emergency should be strictly commensurate with the extent of the danger invoked.
En ningún caso un arresto fundamentado en leyes de excepción puede prolongarse indefinidamente, y es de particular importancia que se justifique que las medidas que se adoptan en estados de excepción mantengan una estricta proporcionalidad con el alcance del peligro invocado.
Hence the principle of proportionality requires that the military advantage gained from an operation must be reasonably commensurate with the incidental losses and destruction caused to persons and civilian objects.
Por consiguiente, el principio de proporcionalidad exige que exista un equilibrio razonable entre la ventaja militar proporcionada por una operación y las bajas y destrucciones incidentales causadas entre las personas y los bienes civiles.
5. The principle of proportionality calls for the use of forces and assets of warfare commensurate with the nature and scale of military operations.
5. El principio de proporcionalidad exige el uso de fuerzas y medios bélicos acordes con la naturaleza y la escala de las operaciones militares.
97. The Aliens Act does not specify in detail the sanctions, accompanying assumptions or consequences of non-compliance; the measure established must be commensurate with the principles of legality and proportionality.
97. La Ley de Extranjería no precisa detalladamente cuáles son las sanciones, los supuestos que comprenden y consecuencias que acarrea el incumplimiento de las mismas, que deben guardar relación con los principios de legalidad y proporcionalidad en el establecimiento de la medida.
58. Where a policy decision has been taken at the national level to interfere with the freedom to manifest one's religion or belief with regard to wearing religious symbols issues of commensurability need to be thoroughly respected both by the administration and during possible legal review.
58. Cuando se haya adoptado una decisión política a nivel nacional de injerirse en la libertad de manifestar la propia religión o creencias en lo relativo al porte de símbolos religiosos, deberá ser observado rigurosamente el principio de la conmensurabilidad tanto por la administración como durante las posibles revisiones previstas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test