Translation for "combinations of sounds" to spanish
Combinations of sounds
Translation examples
Combination of sounds with a view to beauty of form and expression of emotion..
Combinación de sonidos con vistas a la belleza de la forma y la expresión de emociones.
Remarkably, it's numerical patterns in the Code that dictate the combinations of sounds we hear as music... RUSTLING ..and those we hear simply as noise.
Sorprendentemente, estos patrones númericos en el Código son los que dictan las combinaciones de sonidos que escuchamos cómo música... y aquellos simplemente los escuchamos como ruido. Y todavía más extraño es que son estos mismos números los que están plasmados en las paredes de su catedral medieval.
The combination of sounds, technologies, the voices, the counting,
La combinación de sonidos, tecnologías, las voces, el conteo,
Music - a combination of sounds with a view to beauty of form and expression of emotion.
Música: una combinación de sonidos con vistas a la belleza de la forma y la expresión de emociones.
They created a call - an eerie mesmerizing combination of sounds, upon hearing which even the strongest of us lost all willpower and obediently went to the stations where they were turned to happy, senseless, complacent creatures.
Crearon un grito, una combinación de sonidos extraños e inquietantes. Después de oírlos, incluso el más fuerte de nosotros pierde el control y va dócilmente a las estaciones donde les hacen felices, inconscientes.
She placed a hand to her heart and babbled a strange combination of sounds.
La joven se llevó una mano al corazón y balbuceó una extraña combinación de sonidos;
They followed the music, a haunting combination of sounds produced electrophonically by a Moog synthesizer.
Siguieron la música, una fascinante combinación de sonidos producidos electrónicamente por un sintetizador Moog.
So it may be the combination of sound and movement that appeals to our brains, rather than one or the other.
De modo que lo que resulta atractivo a nuestro cerebro puede ser la combinación del sonido y el movimiento, en vez de una o el otro.
I took a corner table and when the pretty waitress approached, in a little frilly crotch-high skirt, I mumbled the only combination of sounds that I can produce that seem appropriate to the surroundings.
Ocupé una mesa arrinconada y cuando la guapa camarera se me acercó con una camisa casi abierta, murmuré la única combinación de sonidos que podía producir a tenor del ambiente.
Like the sight of the quinces, the combination of sounds and smells took me straight back to Madison. Past, present, and future met. Rather than a slow, fluid unspooling, there was a moment of stillness as if time had stopped.
Como me había sucedido al ver los membrillos, la combinación de sonidos y aromas me llevó directamente de vuelta a Madison. El pasado, el presente y el futuro se encontraron. En lugar de desenvolverse lentamente y con fluidez, hubo un momento de calma como si el tiempo se hubiera detenido.
The soft combination of sounds was soothing enough to lull any average adult to sleep, and only Jhoti – who like most ten-year-olds considered sleeping in the afternoon a shocking waste of time – was alert and restless.
La suave combinación de sonidos era suficiente para hacer dormir a cualquier adulto normal, y sólo Jhoti, que, como la mayoría de los chicos de diez años, pensaba que dormir por la tarde era una inconcebible pérdida de tiempo, estaba alerta y despierto.
She knew that, somehow, just as she knew that “Stuck Pixel,” barely even a song, just Lo noodling around on some pawnshop guitar, must have been playing somewhere when her mother, who'd spoken very little English at that point, chose Chia's name from something cycling past on the Shopping Channel, the phonetic caress of those syllables striking her there in Postnatal Recovery as some optimally gentle combination of sounds Italian and English;
Ella lo sabía, en cierto modo, como sabía que «Stuck Pixel», apenas una canción, cuando Lo la tocaba yendo de un lado a otro con una guitarra de segunda mano, tenía que haber estado sonando en algún sitio en el momento en que su madre, que entonces hablaba muy poco inglés, eligió el nombre de Chia por algo que aparecía en el canal de Telecompras; la caricia fonética de estas sílabas la impacto allí, en la recuperación posnatal, como una óptima y agradable combinación de sonidos italianos e ingleses;
And once more for a while both opponents, as if having no intention of advancing, occupied themselves with sprucing up their own squares — nursing, shifting, smoothing things down at home — and then there was another sudden flare up, a swift combination of sounds: two small forces collided and both were immediately swept away: a momentary, masterly motion of the fingers and Luzhin removed and placed on the table beside him what was no longer an incorporeal force but a heavy, yellow Pawn;
Y una vez más, durante un buen rato, ambos adversarios, como si no tuvieran ninguna intención de avanzar, se ocuparon de engalanar sus propias posiciones, cuidando, liberando, resolviendo los asuntos caseros, y luego se produjo otro súbito estallido, una rápida combinación de sonidos: dos pequeñas fuerzas entablaron combate y ambas fueron eliminadas en el acto: un movimiento momentáneo y magistral de los dedos, y Luzhin retiró y colocó en la mesa, a su lado, lo que ya no era una fuerza incorpórea sino un peón pesado y amarillo;
I suspected (not that she opened up to me about it, but the truth had emerged over the course of dinner parties that we had organised at the start of our relationship, at a time when we still imagined that we would have friends, that we would become part of a refined, warm and demanding social network. The truth had emerged thanks to other women, whom she considered as belonging to the same milieu as herself: fashion designers for example, or talent scouts, were present, and the presence of those women was probably necessary for her confessional outbursts), that her parents, back in that vague Japan of theirs, had marriage plans for her, extremely precise marriage plans (there were apparently only two possible suitors, and perhaps even only one), and that as soon as she found herself under their wing once more it would be extremely hard for her to escape – indeed it would be frankly impossible, apart from the chance of creating a kanjei and finding oneself in a situation of hiroku (I’m making these words up a bit, well, not entirely, I do remember some combinations of sounds during her phone conversations), in short her fate would be sealed as soon as she set foot in Tokyo Narita International Airport.
Yo sospechaba (no porque ella se hubiese sincerado conmigo, sino que la verdad se había revelado con ocasión de comidas que organizábamos al principio de nuestra relación, en la época en que todavía contábamos con tener amigos, con entrar en un círculo social refinado, cálido y exigente, la verdad se había descubierto porque otras mujeres a las que consideraba del mismo medio que ella, creadoras de moda, por ejemplo, o talent scouts, estaban presentes y su presencia era sin duda necesaria para sus arranques de sinceridad), sospechaba, digo, que sus padres, allá en el fondo de su incierto Japón, acariciaban para ella planes matrimoniales e incluso sumamente precisos a este respecto (solo había, al parecer, dos pretendientes posibles, y quizá incluso solo uno), planes que, en cuanto volviese a depender de sus padres, le resultaría extremadamente difícil eludir, si no francamente imposible, salvo si creaba un kanjei y se encontraba en una situación de hiroku (aquí invento un poco las palabras, bueno, no del todo, me acuerdo de combinaciones de sonidos cuando se comunicaban por teléfono), en suma su destino estaría sellado en cuanto pisara el aeropuerto internacional de Tokio Narita. Así es la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test