Translation for "combating it" to spanish
Translation examples
The illicit trade in small arms continues, and we must continue to combat it.
El comercio ilícito de armas pequeñas persiste y hay que seguir combatiéndolo.
78. The CARICOM countries were committed to ensuring that they were not overrun by drug trafficking and its related social ills and would continue to combat it through a holistic, multifaceted approach to the socio-economic challenges creating both drug demand and drug supply.
Los países de la CARICOM están decididos a no dejarse arrollar por el tráfico de drogas y sus males sociales conexos y continuarán combatiéndolo mediante un enfoque holístico y polifacético a los desafíos socioeconómicos que crean tanto la oferta como la demanda de drogas.
Canada took note of the concerns raised by the Committee on the Rights of the Child and the Committee against Torture concerning human trafficking, and encouraged Luxembourg to continue efforts to combat it.
El Canadá tomó nota de las preocupaciones planteadas por el Comité sobre los Derechos del Niño y el Comité contra la Tortura con respecto a la trata de personas y alentó a Luxemburgo a seguir combatiéndola.
10. Corruption represents an obstacle for domestic resource mobilization and allocation. It is necessary to continue combating corruption at all levels, including through effective legal and judicial systems and enhanced transparency.
La corrupción constituye un obstáculo para la movilización y asignación de recursos nacionales; de ahí la necesidad de seguir combatiéndola a todos los niveles, entre otras cosas, con sistemas jurídicos y judiciales eficaces y una mayor transparencia.
From improved air quality and better sewage treatment, to cleaner energy sources and reduced waste loads, we have made headway in tackling some of our long-existing pollution problems at root and laid the foundation for future initiatives for key policy areas, including the long-term improvement of air quality and combat against climate change.
Con iniciativas muy diversas, que van desde las mejoras de la calidad del aire y el tratamiento de las aguas residuales hasta el logro de fuentes de energía menos contaminantes y la reducción de las cargas de desechos, hemos avanzado en la búsqueda de soluciones a algunos de nuestros problemas arraigados de contaminación, combatiéndolos en la raíz y estableciendo los cimientos para futuras actividades en esferas normativas clave, como la mejora a largo plazo de la calidad del aire y la lucha contra el cambio climático.
Only a strong coalition of nations based on shared principles and values and on the Charter could prevent and combat such acts by pursuing them on all fronts and in all countries.
Solo una sólida coalición de naciones basada en principios y valores compartidos y en la Carta puede impedir dichos actos y luchar contra ellos combatiéndolos en todos los frentes y en todos los países.
If necessary, they had to be combated by force.
Por consiguiente, hay que estar dispuestos a combatirlos por la fuerza, de ser necesario.
It is therefore imperative that we consider measures to combat it.
Por consiguiente, es imperativo que examinemos medidas para combatirlo.
THE STATE AUTHORITIES TO COMBAT THEM
DE LAS AUTORIDADES DEL ESTADO PARA COMBATIRLAS
:: Taking action to combat such discrimination.
:: Presentar las medidas adoptadas por el Estado para combatirlos.
Let us give ourselves the means to combat it.
Dotémonos de los medios para combatirlo y erradicarlo.
It is something we all need to work together to combat.
Debemos trabajar juntos para combatirlo.
No effort is spared to condemn and combat these activities.
No se escatiman esfuerzos para condenarlas y combatirlas.
To name the evil is the first way to combat it.
Nombrar el mal es una primera forma de combatirlo.
AND COMBATING VOLATILITY 33 - 40 19
y combatirla 33 - 40 18
Such tolerance was unacceptable and must be firmly denounced and combated.
Esa tolerancia es inaceptable y hay que denunciarla y combatirla con firmeza.
The flying brigades had come into being in order to combat them.
Para combatirlos habían nacido las volantes.
Wasn’t the essence of a mood one’s inability to combat it?
¿No era la esencia del estado de ánimo la incapacidad para combatirlo?
"I'm not strong enough to combat it, not without aid;
No soy lo bastante fuerte para combatirlo… sin ayuda.
Techniques to combat it had been offered aplenty to him.
Le habían ofrecido multitud de técnicas para combatirla.
Confronting it head-on was the only way to combat the darkness.
Enfrentarse a esa oscuridad era la única forma de combatirla.
I've learned no spellsong to combat them!"
¡No he aprendido ningún canto hechizador que pueda combatirlas!
The strength of the premonition grew, despite Nioele's attempts to combat it.
La intensidad de la premonición aumentó, a pesar de sus intentos por combatirla.
He had denied Him, blasphemed Him, and was burning to combat Him.
Le había renegado y blasfemado; ardía ya en deseos de combatirle;
But I had gradually evolved and organized another means of combating them.
Pero, gradualmente, he desarrollado y organizado otro medio de combatirlos.
They identify with institutional authority and are skilled at serving, not combating it.
Se identifican con la autoridad institucional y están cualificados para ponerse a su servicio, no para combatirla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test