Translation for "columbines" to spanish
Columbines
noun
Translation examples
Five little blades of columbine.
Cinco hojas de aguileña.
There's fennel for you, and columbine.
Esto es hinojo, para vos, y aguileña.
Add bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle.
Agrega acanto, Aguileña, beleño, jacinto, consuelda, mandrágo, artemisia y ortiga.
- Columbine massacre show them,
- La matanza aguileña les mostrara,
Theres fennel for you, and columbines.
Hinojo, para vos, y aguileñas.
Bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle.
Acanto, aguileña, beleño, jacinto, consuelda, mándrago, artemisia y ortiga, Por favor.
Columbine, violets and primroses grew there.
En ellos crecían aguileñas, violetas y primaveras.
I brought him here to cure Lady Columbine.
Lo traje aquí, para que cure a Aguileña.
The condition of Lady Columbine has not remained constant while you were gone.
El estado de la doncella Aguileña ha cambiado durante el tiempo que estuviste ausente.
Her columbines spread full as bushes, trailing complicated spikes.
Las aguileñas se desplegaban como matorrales, arrastrando detrás complicadas espinas.
The mountainsides were in flower: gentians and edelweiss, columbines and the turk’s cap lily.
Las laderas estaban tapizadas de flores: gencianas y edelweiss, aguileñas y martagones.
The hawthorn was heavy with may, and there was columbine in the ditches, and poppies, and wild honeysuckle.
El espino estaba cargado de flores, y había aguileña en las zanjas, y amapolas y madreselvas silvestres.
Maiden pinks, columbines and a tall yellow weed bloomed in the meadow by the stream.
En la pradera del arroyo crecían las clavellinas, aguileñas y una planta alta y amarilla.
We admire a fat sassy snake curling among the wild columbines.
Nos quedamos extasiados ante una atrevida y rechoncha serpiente que se pavonea entre las aguileñas salvajes.
At first the Columbine hesitated and Jane went down again and drew them along with her.
Al principio las aguileñas vacilaron y Jane volvió a bajar y se las llevó con ella.
The sumac had put its creamy cones out, coltsfoot and columbine were blooming, and the mullein was standing up straight as soldiers.
El zumaque había sacado sus conos de color crema, el tusilago y la aguileña estaban en flor, y el gordolobo se erguía como un soldado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test