Translation for "colludes" to spanish
Colludes
verb
Similar context phrases
Translation examples
This is partly due to the impact of trade liberalization, which may have increased the pressure on firms that have traditionally dominated particular local markets without much international competition to collude with producers in other countries to divide up world markets and to agree on prices and output.
Esto se debe en parte a los efectos de la liberalización del comercio, que posiblemente han incitado aún más a las empresas que han dominado tradicionalmente determinados mercados locales sin mucha competencia internacional a confabularse con los productores de otros países para repartirse los mercados mundiales y llegar a acuerdos sobre los precios o la producción.
A buyer and a seller may collude in a scheme in which the buyer only pays the standard market price for imported goods, but is billed for the goods at a higher price.
Un comprador y un vendedor pueden confabularse para participar en un plan con arreglo al cual, para un producto importado, el comprador paga únicamente el precio estándar del mercado, pero el vendedor le factura la mercancía a un precio más alto.
:: If there is good reason to fear that the accused person might attempt to dispose of evidence or to collude with third parties, the investigating judge has the power to order that person to be kept apart from others and, derogating from the above, may:
Si existen motivos fundados para temer que un inculpado pueda intentar hacer desaparecer las pruebas o confabularse con terceros, el juez de instrucción podrá ordenar mantener a un inculpado separado de los demás y, por derogación de lo que precede:
It was agreed that the discussion of collusion should include the following elements: (a) collusion occurs where two or more suppliers or contractors, or one or more supplier(s) or contractor(s) and the procuring entity, work in tandem to manipulate the market in a way detrimental to obtaining an optimal outcome in the given procurement; (b) the manipulation might affect the price, keeping it artificially high, or other elements of a submission (such as the quality offered); alternatively, it could involve an agreement to share the market by artificially inflating prices or artificially distorting other elements of a submission, or an agreement not to present submissions or otherwise to distort fair competition; (c) collusion would probably violate the law of the State; (d) collusion involved the intention of the parties concerned to collude; and (e) the complicity of representatives of the procuring entity in collusion was not uncommon.
Se convino en que el análisis de la colusión incluyera los siguientes elementos: a) existe colusión cuando dos o más proveedores o contratistas, o uno o más proveedores o contratistas y la entidad adjudicadora, se entienden entre sí para manipular el mercado en detrimento de la consecución de un resultado óptimo en la contratación de que se trate; b) la manipulación podría afectar al precio, manteniéndolo artificialmente alto, o a otros elementos de una oferta (por ejemplo, la calidad ofrecida); también podría entrañar un acuerdo para repartirse el mercado inflando artificialmente los precios o distorsionando artificialmente otros elementos de una oferta, o un acuerdo para no presentar ofertas, o desvirtuar de otra forma la competencia leal; c) la colusión violaría probablemente la ley del Estado; d) la colusión implicaba la intención de las partes interesadas de confabularse; y e) la complicidad de la entidad adjudicadora en la colusión no era nada insólito.
Colluding with the enemy king.
Confabularse con el rey enemigo.
He wanted to collude with Moshe?
¿Quería confabularse con Moshe?
I shall also instruct Eutychus to put servants on sentry duty who won't collude with each other to accept bribes."
También le daré instrucciones a Eutico para que ponga de centinelas sirvientes que no vayan a confabularse entre sí para aceptar sobornos.
A pity it is, as I'm sure King Gareth will agree when he arrives this very night, that one so accomplished as Athrogate chose to collude with the likes of Timoshenko." "The Grandpappy?
Es una pena, y estoy seguro de que el rey Gareth pensará lo mismo cuando llegue esta noche, que alguien tan experto como tú haya tenido que confabularse con tipos como Timoshenko. -¿El abuelito?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test