Translation for "collections" to spanish
Translation examples
Extensive collection;
Colección amplia;
Number of documents held in the Office of the Prosecutor’s evidence collection (cumulative size of collection)
Número de documentos en la colección de pruebas de la Oficina del Fiscal (tamaño de la colección)
Number of documents held in OTP evidence collection (cumulative size of collection)
Número de documentos en la colección de pruebas de la Oficina del Fiscal (volumen acumulativo de la colección)
He collected me, he collects women.
Él me añadió a su colección.... ...colecciona mujeres.
She collects them.
Ella los colecciona.
And it's not "our" collection, it's my collection.
Y no es "nuestra" colección, es mi colección.
So instead, you're collecting everyone else's collection. Hm.
Mientras tanto, coleccionas las colecciones de otros.
Like you collect moths... I collect souls.
Igual que Ud. colecciona mariposas nocturnas, yo colecciono almas.
Babaramdev's collection, Francis' collection.
La colección de Babaramdev, la colección de Francis.
You have quite the collection of collections.
Tienes una gran colección de colecciones.
I collect hands, he collects notches...
Yo colecciono manos y él colecciona muescas.
A complete collection is a dead collection.
Una colección completa es una colección muerta.
           Neil: “I said Collection. My Collection.”
Neil: —He dicho Colección. Mi colección.
The list is itself a collection, a sublimated collection.
La lista es en sí misma una colección, una colección sublimada.
He established a photography collection, a California history collection, and a Spanish history collection.
Creó una colección de fotografía, una colección de historia de California y una colección de historia de España.
I don't collect women.'           'Aren't you collecting me?'           'No, of course not.'
No colecciono mujeres. – ¿A mí no me coleccionas? – No, claro que no.
‘A collection of what?’
—¿Una colección, de qué?
They have a collection.
Tienen una colección.
noun
Collection of royalties
Cobro de regalías
(i) collection activities and amounts which are in the process of collection;
i) las actividades de cobro y los importes en curso de cobro;
Collection of receivables
Cobro de créditos exigibles
5. Collection of royalties
5. Cobro de regalías
Collection and grants
Cobros y donaciones
She's calling collect.
A cobro revertido.
Collecting on a debt.
Cobro de deudas.
- Collection in advance.
- Cobro por adelantado.
You collect fast.
Te cobras rápido.
- Collect from Providence.
- Cobra a Providence.
They just collect it.
Sólo las cobra.
Loula already collected from him.
Ya se lo cobró Loula.
You collect Social Security.
Cobra la seguridad social.
And collect her winning ticket for her.
Y cobre el billete premiado por ella.
“Do those collections,” he said.
—Ocúpate de esos cobros —dijo.
YOU MAY CALL COLLECT.
QUE PUEDES LLAMAR A COBRO REVERTIDO.
It would be necessary to call collect;
Sería necesario llamar por cobro revertido;
“Can I call collect?”
—¿Puedo llamar a cobro revertido?
Box office collection !
..la recaudación de la taquilla.
- How were the collections?
- ¿Cómo estuvieron las recaudaciones?
-You from Collections?
- ¿Eres de recaudaciones?
- Collection going well?
- ¿Cómo va la recaudación?
Internal revenue service, collection division.
Hacienda, división recaudación.
From the collecting tin.
De la lata de recaudación.
Devry Collection Agency
Kang Agencia de recaudación.
I told you, a collection.
- De la recaudación.
Sir, the tax collection.
Señor, la recaudación.
Collections is Ghent’s problem.
Las Recaudaciones son problema de Ghent.
            "I'm not going to a collection agency.
—No iré a una agencia de recaudación.
Some of the children were playing Collections.
Algunos de los niños estaban jugando a las Recaudaciones.
‘She’s stolen from the collection money.
–Ha robado el dinero de las recaudaciones.
the extension of parishes; and the collection of tithes.
en la ampliación de las parroquias y en la recaudación de diezmos.
The government depends on the collection of revenue.
El gobierno depende de la recaudación de ingresos.
noun
(d) An illegal collection of contributions, carried out by Mr. Kwon in October 1995 in violation of article 3 of the Law on Prohibiting Collection of Contribution in Cash or in Kind.
d) Una colecta ilegal llevada a cabo por el Sr. Kwon en octubre de 1995 en violación del artículo 3 de la ley por el que se prohíben las colectas de contribuciones en efectivo o en especie.
Money is also collected at wedding parties.
También se hacen colectas en los banquetes de bodas.
The organizers of the collection will deliver material relating to the issue to Finnish schools.
Los organizadores de la colecta distribuirán material de información sobre el problema a las escuelas finlandesas.
II. Methodology and data collection
II. Metodología y colecta de datos
Collecting, storing, allocating and distributing donations and allowances.
- Ocuparse de la colecta, el almacenamiento, la repartición y la distribución de los donativos y las subvenciones.
Collection of food for the students.
Colecta de víveres destinados a la alimentación de los alumnos.
II. Methodology and data collection 3 3
II. Metodología y colecta de datos 3 3
Let's collect!
¡Hagamos una colecta!
Let's start a collection!
¡Hagamos un colecta!
Protection and collection.
Protección y colecta.
We'll increase collections.
Aumentaremos las colectas.
Collecting, Mrs, Barnell,
Colecta, Sra. Barnell.
Collecting for Wishwings.
Colecta para Wishwings.
- About this collect.
- Sobre esa colecta.
Nobody collects alone.
Nadie colecta solo.
Collections must be made.
Hay que hacer colectas.
I’m not collecting for anything.
Yo no estoy haciendo ninguna colecta.
A collection for the overworked porter.
Una colecta para el azacaneado maletero.
But that isn’t the—” “You’re taking up a collection for him?
Pero no es eso el… —¿Está haciendo una colecta para él?
Kwan is trying to make a collection.
—Kwan está haciendo una colecta.
They took up a collection for flowers.
Hicieron una colecta para flores.
The collection boxes were rattling.
Las huchas para las colectas tintineaban.
The boys took up a collection.
Los muchachos hicieron una colecta.
“It’ll be a good collection today.” “Better be.
—Hoy habrá buena colecta.
But—well—we took up a collection.
Pero…, bueno…, hemos hecho una colecta.
It is difficult to overstate the damage that non-payment and the build-up of arrears does to the United Nations system, and to our collective capacity for effective action.
Es difícil exagerar el daño que la falta de pago y la acumulación de atrasos suponen para el sistema de las Naciones Unidas y para nuestra capacidad colectiva para tomar medidas eficaces.
A view was expressed, however, that the collective action is not comprehensive enough and is limited to an aggregation of policy measures that countries are planning on their own terms.
Sin embargo, se ha señalado que la acción colectiva no es suficientemente exhaustiva y se limita a una acumulación de normativas que los países han venido planeando por su propia voluntad.
Potential impact of implementing a frequent flyer miles collection programme at the United Nations
Posibles efectos de aplicar un programa de acumulación de millas de viajero frecuente en las Naciones Unidas
Disarmament, as set forth in the United Nations Charter, must entail a system of collective security designed to avoid any excessive stockpiling of weapons.
El desarme, como se define en la Carta de las Naciones Unidas, debe establecer un sistema de seguridad colectiva concebido para evitar toda acumulación excesiva de armamentos.
The endemic lack of access to information is aggravated by a quasi-total absence of locally-collected and produced information.
La endémica falta de acceso a la información se agrava debido a la ausencia casi total de acumulación y producción de información a escala local.
However, these laws do not regulate the procedure of application, accumulation and publication of the collected data.
Sin embargo, estas leyes no regulan el procedimiento de aplicación, acumulación y publicación de los datos reunidos.
There is no longer any secret that competition has already started in the accumulation and utilization of technology and data collected from nuclear explosions to conduct advanced simulation testing.
Ya no es secreto que ha comenzado la competencia en la acumulación y utilización de tecnología y datos recogidos de las explosiones nucleares para realizar pruebas de simulación avanzadas.
Its operations are conducted regularly, cover all CSTO States and have enabled the accumulation of valuable experience in organizing the collective fight against drug trafficking.
Sus operaciones se llevan a cabo regularmente, cubren todos los Estados de la OTSC y han permitido la acumulación de una valiosa experiencia en la organización de la lucha colectiva contra el tráfico de drogas.
Fever, stomach pain, seizures, peritoneal and subdural fluid collection and now spots.
Fiebre, dolor estomacal, convulsiones acumulación de fluido peritoneal y subdural y ahora manchas.
Time of death can be determined by the collection of blood in the body, right?
La hora de la muerte puede determinarse por la acumulación de sangre en el cuerpo, ¿no es así?
You mean from the collection of smegma around the head of my uncircumcised penis?
¿Te refieres a la acumulación de esmegma alrededor de la cabeza de mi pene no circuncidado?
In fact, we found in the center of the Milky Way a very dense collection of stars.
De hecho, encontramos en el centro de la Vía Láctea una densa acumulación de estrellas.
- There are some fluid collections.
- Hay alguna acumulación de líquidos.
Collected lubricant from the labia.
Acumulación de lubrificante de los labios.
You notice anything odd about the shape of the fluid collection?
¿Notaron algo extraño sobre la forma de la acumulación de fluidos?
I don't see any subdural collections.
No veo ninguna acumulación subdural.
Oh, it's just fluid collecting.
¿Esto? Es sólo acumulación de líquido.
Fluid is collecting around your heart from renal failure.
Hay acumulación de fluidos alrededor del corazón, quizás por la insuficiencia renal.
“Metadata” collection, meanwhile, involves amassing data about those communications.
Por su parte, la recogida de «metadatos» alude a la acumulación de datos sobre estas comunicaciones.
They had both looked for lesions and collections of fluid; for a possible shifting of the pineal gland.
Los dos habían buscado lesiones, acumulación de líquido o una posible desviación de la glándula pineal.
It is a collection of facts placed between the covers of a cardboard folder and locked into a filing cabinet.
O como una acumulación de datos colocados entre las cubiertas de una carpeta de cartón que luego se mete en un archivador.
It was 3:00 a.m. and with the windows up and the smoke collecting, there was very little world out there.
Eran las tres de la madrugada y, con las ventanillas cerradas y la acumulación de humo, el mundo prácticamente no existía.
One day she came in and the baby had hydrops—fluid collection under his skin.
Un día vino y el niño tenía hidropesía fetal: acumulación de líquido bajo la piel.
I liked the calm collection of the knots, how the colors vibrated happily under my fingers.
Me gustaba la tranquila acumulación de los nudos, el modo en que los colores vibraban felizmente entre mis dedos.
Lili felt the heat in her neck, and the quick collection of sweat around the rim of her face.
—Lili sentía calor en el cuello, y la rápida acumulación de sudor en torno al borde de su rostro—.
The picture slowly pans right, revealing a collection of pale tassels by the leg of the sofa.
La imagen traza una lenta panorámica hacia la derecha y se acerca a una acumulación de flecos pálidos junto a las patas del sofá.
noun
For the Government, the cessation of this trade resulted in considerable decrease in revenue collection.
Debido a esa interrupción, el Gobierno recaudó mucho menos fondos.
During the reporting period, 90.3 per cent of fees for 2010 had been collected.
En el período del que se informa se recaudó el 90,3% de las tasas correspondientes a 2010.
* Collection agencies for public utilities
* Recaudo de servicios públicos
The Government collected only $5.31 million during this period, however.
El Gobierno recaudó sólo 5,31 millones de dólares durante ese período.
Moreover, in 2011 it collected funds for supporting a Mapuche school project.
Además, en 2011 recaudó fondos para apoyar un proyecto de escuela mapuche.
provides, collects; or
b) Recaude; o
The Executive Director shall establish appropriate procedures for the collection of UNOPS income.
El Director Ejecutivo establecerá procedimientos adecuados para que la OSP recaude sus ingresos.
The Tax Office collects the AZV contributions.
La Oficina Fiscal recauda las contribuciones del AZV.
This money is collected every month and kept in the NEF.
El dinero se recauda mensualmente y se mantiene en el Fondo Nacional de la Energía.
It apparently collects $300 every three months for each student.
Al parecer, esa región recauda trimestralmente 300 dólares de los EE.UU. por estudiante.
I am the one who collects.
Soy el único que recauda.
Since it's Christmas, I'm going to be collecting donations.
Como es Navidad, recaudo donaciones.
Don't pass Go, don't collect $200.
"No recaude sus $200".
You absolve sins, I collect debts!
Usted absuelve pecados, yo recaudo deudas.
Collects protection money.
Recauda el dinero de la "protección".
And this is where he collects.
Y esto es donde recauda.
I collect $30 from each classmate.
Recaudo 30$ de cada alumno.
He's collecting from our spots.
Recauda de nuestros lugares.
- He's collecting the money.
- Él recauda el dinero.
The money that you collect from rent?
¿El dinero que recaudas del alquiler?
My uncle collects taxes in one of the provinces.
—Mi tío recauda impuestos en una provincia.
Collect your rents, put the change in the Funds.
Recauda tus rentas e invierte el dinero en fondos.
“I’m allowed to. I collect money for artists.
—Me está permitido hacerlo. Yo recaudo dinero para los artistas.
Money gets collected, cash is sent to those in exile.
Se recauda dinero y luego se envía a los que están en el exilio.
Our emperor collects taxes to make the state function, for the benefit of us all.
—Nuestro emperador recauda impuestos para que el estado funcione, por el beneficio de todos.
As fast as the money collecting, the man buying estates.
Ese hombre está comprando fincas con la misma rapidez con que se recauda el dinero.
As a result, enough money was collected to pay for Ian’s journey.
Como resultado, se recaudó la suma restante para financiar el viaje de Ian.
Instead, with the aid of the ring, Richard's assistant collected the ransom, and Richard was released.
En vez de ello, con la ayuda del anillo, el emisario de Ricardo recaudó el importe del rescate, y Ricardo fue liberado.
These revenues, moreover, are collected not by the Commission, which has no direct powers of taxation itself, but by the member-governments.
Estos ingresos, además, no los recauda la Comisión, que carece de poder directo de tributación, sino los estados miembros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test