Translation for "coldhearted" to spanish
Coldhearted
adjective
Translation examples
adjective
Elsa, I know you are not this coldhearted.
Elsa, sé que no eres tan insensible.
Andromeda, my coldhearted love ship, i'm transmitting coordinates for your cryonic beam.
Andrómeda, mi amorosa e insensible nave, Estoy transmitiendo coordenadas para el haz crónico.
Unless, of course, you're one seriously coldhearted son of a bitch.
A menos, claro, ¡que usted sea un insensible hijo de puta!
I guess you're a coldhearted bitch.
Supongo que eres una zorra insensible.
You are coldhearted and vicious... just like me.
Usted es insensible y viciosos ... igual que yo.
James, is it not coldhearted to continue on this escapade with such a pregnant girl.
James, ¿no es insensible continuar en esta escapada con una chica embarazada?
Coldhearted sons of bitches.
Insensibles hijos de puta.
Maybe I'm a little tired of coldhearted and vicious, you know.
Tal vez estoy un poco cansado de insensible y cruel, sabes.
Yeah, yeah, she called me a coldhearted, self-absorbed bastard.
Sí, sí, ella me llamó insensible, bastardo egoísta.
Perhaps that's why he thinks I'm coldhearted.
Tal vez por eso piensa que soy insensible.
Thrawn wouldn’t do something that coldhearted.
Thrawn no haría algo tan insensible.
Harlan Potter is a coldhearted son of a bitch.
Harlan Potter es un insensible hijo de perra.
“That is quite a coldhearted comment,” Boyang said.
–Ése es un comentario bastante insensible –dijo Boyang.
“Do you really think I’m a coldhearted prick?”
—¿De verdad crees que soy un gilipollas insensible?
He recognized the voice of Michelle, the wonderfully coldhearted au pair.
Reconoció la voz de Michelle, la maravillosamente insensible au pair.
They think of me as a coldhearted murderer when I was only trying to do good.
Piensan que soy un insensible asesino cuando lo único que pretendí fue hacer el bien.
And she thought I was coldhearted because of what happened the day my father died and afterward.
Y pensaba que era insensible por lo que pasó el día que murió mi padre y lo de después.
Very nice. Think he'll get to Vegas alive, you coldhearted son of a bitch?"
Muy lindo. ¿Cree usted que llegará vivo a Las Vegas? Usted es un perro insensible y cruel.
If this coldhearted creature offered to show her the way, she must take it, and meet the challenge.
Si esta criatura insensible se ofrecía a mostrarle el camino, debía aceptar, y enfrentarse al desafío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test