Translation for "cohabitating" to spanish
Translation examples
159. Article 155 of the Criminal Code No. 191, as amended on 15 December 2004, establishes responsibility for forcing a woman into marriage or into continuing marital cohabitation, kidnapping her in order to compel her to marry or preventing a woman from marrying.
159. En el artículo 155 del Código Penal (redacción de 15 de diciembre de 2004) (Ley Nº 191), se establece responsabilidad por coaccionar a una mujer para que contraiga matrimonio o siga conviviendo con su cónyuge, por raptar a una mujer para que contraiga matrimonio contra su voluntad y por crear obstáculos para el matrimonio de una mujer.
I'm cohabitating with people who-- what do I do with these people?
-Estoy conviviendo con gente que... tiene pensado eliminarme.
He told me his wife was cohabiting with a...an Egyptian, wasn't it?
Me dijo que su esposa estaba conviviendo con un egipcio, ¿no es así?
"and resided in the County of Caroline, "State of Virginia, cohabitating as man and wife, "against the peace and dignity of the Commonwealth."
en el estado de Virginia, conviviendo como marido y mujer, en contra de la paz y la dignidad de este estado.
We're cohabitating... taking it up a notch.
Estamos conviviendo... intentandolo.
He has been cozied up there with his paramour, cohabitating with his paramour, and even, shockingly, fantastically, has proposed to this paramour despite the fact that he's still married to the mother of his four children.
conviviendo con su amante, e incluso, escandalosamente, fantásticamente, le ha pedido matrimonio a su amante a pesar de que sigue casado con la madre de sus cuatro hijos.
Why did you continue to cohabit in the cottage with him?—
¿Por qué siguió conviviendo con él en la casita?
Visited from time to time by his fledglings, Eleni, Allesandra, and cohabiting with his lover, Benedict.
Visitado de vez en cuando por sus neófitos Eleni y Allesandra, y conviviendo con su amante, Benedict.
The young women who began the year in patent leather shoes and tartan skirts ended it converted into agitators for free love, raising their voices against the establishment and cohabiting with Palestinian guerrillas, refugees from Cyprus, rebels from Guatemala, Nigeria, or Pakistan.
Las jovencitas que empezaban año con zapatos de charol y falda escocesa terminaban convertidas en agitadoras del amor libre, gritando contra el establishment y conviviendo con guerrilleros palestinos, deportados de Chipre o alzados en armas de Guatemala, Nigeria o Pakistán.
She vainly sought an explanation from those who could understand her—María de la O , who certainly had lived on the extreme edge of life, the frontier of abandonment that had no night or day, or her own husband, Juan Fancisco, about whom she knew only a legend, first, and then a spoiled myth, and finally an old rancor, cohabiting with a resignation she’d learned to accept.
Buscaba en vano una explicación de quienes podían entenderla, María de la O, que sí había vivido en un extremo de la vida, la frontera sin noche o día del abandono, o su propio marido Juan Francisco, de quien sólo conocía, primero, una leyenda, luego un mito desvirtuado y al cabo, un rencor antiguo conviviendo con una resignación razonada.
However, if a man who is in such a new marriage cohabits with both women on the basis of a common household, he is committing polygamy.
En cambio, de seguir cohabitando con ambas mujeres en un hogar común, sí incurre en poligamia.
Housing shortages had the affect of forcing victims and perpetrators of domestic violence to continue to cohabit, even after divorce.
La falta de viviendas tenía por consecuencia obligar a víctimas y autores de agresiones en el hogar a seguir cohabitando, incluso después de divorciarse.
However, if a man who is in a new marriage continues to cohabit with both women on the basis of a common household, the actions of the perpetrator constitute polygamy.
No obstante, si un hombre contrae otro matrimonio y sigue cohabitando con ambas mujeres como si se tratara de una sola familia, sus actos sí constituyen poligamia.
The Committee recalls that it has earlier found that a differentiation between married and unmarried couples does not amount to a violation of article 26 of the Covenant, since married and unmarried couples are subject to different legal regimes and the decision whether or not to enter into a legal status by marriage lies entirely with the cohabitating persons.
El Comité recuerda que ya ha dictaminado que la diferenciación entre parejas casadas o no, no constituye violación del artículo 26 del Pacto, ya que ambas están sujetas a regímenes jurídicos distintos y la decisión de asumir determinada condición jurídica casándose incumbe por entero a las personas que están cohabitando.
On the other hand, an examination of the number of cases in which the parents of new-born children are cohabiting reveals the following:
Por otra parte, un examen del número de casos en que los progenitores de recién nacidos están cohabitando revela los datos siguientes:
Please state the measures being taken to prohibit flogging as a form of punishment in cases in which an unmarried couple is found to be cohabiting, a practice that mainly targets women accused of adultery (para. 208).
Sírvanse indicar las medidas que se están adoptando para prohibir la flagelación como forma de castigo cuando se descubre que una pareja está cohabitando fuera del matrimonio, práctica que se utiliza sobre todo para castigar a las mujeres acusadas de adulterio (párr. 208).
More significantly, Sawyer's begun a romantic relationship with Juliet. And they are cohabitating and they have a wonderful life.
Algo más importante es que Sawyer comienza una relación sentimental con Juliet, cohabitando y llevan una vida maravillosa.
We are cohabitating, and we do have rats.
Estamos cohabitando y tenemos ratas.
I am officially cohabitating.
Estoy oficialmente cohabitando.
Since we're cohabitating now.
Ya que estamos cohabitando ahora.
Grown to a man and gross in all respects, still Ab and his witch fostermother cohabited;
Siendo ya un hombre y siendo blasfemo en todo cuanto le atañía, Ab siguió cohabitando con su madrastra;
They were not married, and an aspiring Swiss civil servant could not be seen cohabitating in such a way.
No estaban casados, y alguien que aspiraba a un puesto de funcionario suizo no podía dejarse ver cohabitando con una pareja de aquel modo.
As in when you see her coming across the quad thing it looks like several women all cohabiting in just one garment.
De las que cuando la ves cruzar el patio tiene pinta de ser varias mujeres cohabitando en una sola prenda.
War will cease, ease and plenty and righteousness will be universal, and humankind will be treated to the regular spectacle of lions and lambs cohabiting.
Que la guerra termine, que la buena vida y la abundancia y la justicia sean universales, y que la humanidad pueda disfrutar del espectáculo regular de leones y corderos cohabitando.
(1) Ed's relationship with Inez Soto is physically intimate, but I know he would never violate departmental regs by cohabitating with her.
(1) La relación de Ed con Inez Soto es físicamente íntima, pero sé que él jamás violaría reglamentos departamentales cohabitando con ella.
But instead men and women continued to cohabit, even to love each other, without ever quite crossing over the chasm of misunderstanding between them.
Sin embargo, los hombres y mujeres seguían cohabitando e incluso amándose sin poder llenar el abismo de incomprensión que existía entre ambos.
It was possible that the man had been the real firebug and the woman, who was his mistress although married to and still cohabiting with another man, had been no more than his dupe.
Era posible que el hombre fuera el verdadero incendiario y la mujer, que era su amante, aunque todavía casada y cohabitando con otro hombre, fuera engañada.
Now here he stood, confronted by his inimicus Ceely Trevillian in the midst of Annemarie’s neighbors, neatly impaled on the horns of a dilemma: if his introduction implied that she was his wife, then as long as he cohabited with her, she was his Common Law wife;
Y ahora, allí estaba, en presencia de su enemigo Ceely Trevillian y los vecinos de Annemarie, debatiéndose en un dilema: si, en su presentación, diera a entender que ella era su mujer, mientras ambos siguieran cohabitando, ella sería su mujer por matrimonio consensual;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test