Translation for "cognac" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
2.2 On the same day, he was taken to Samara DDIA where he was allegedly forced to confess to having taken a bribe of 300 Russian roubles and a bottle of cognac amounting to some 250 Russian roubles from one B., whom the author did not know personally and whom he had never met before.
2.2 Ese mismo día, fue trasladado al Departamento del Interior del Distrito de Samara, donde, presuntamente, fue obligado a confesar que había aceptado un soborno por valor de 300 rublos rusos y una botella de coñac por valor de unos 250 rublos de una persona, conocida como B., a quien no conocía personalmente ni había visto antes.
It submits that, on 21 March 2002, the Prosecutor's Office of Samara district of Samara city opened a criminal case against the author for taking a bribe of 300 roubles and a bottle of cognac for the issuance of a false medical certificate to Mr. B. In the course of the preliminary inquiry, the author was charged with an offence under article 290, paragraph 2 (bribe-taking by an official for illegal actions), of the Criminal Code.
Afirma que, el 21 de marzo de 2002, la Fiscalía del distrito de Samara inició actuaciones penales contra el autor por aceptar un soborno de 300 rublos y una botella de coñac a cambio de un certificado médico falso para el Sr. B. Durante la investigación preliminar, se imputó al autor un delito tipificado en el artículo 290, párrafo 2 (cohecho), del Código Penal.
82. The Panel recently visited Italy and obtained documents on a number of cases previously reported by that country and discussed in the final report of 2011, namely (a) interception of a shipment by air of electronic equipment for a one-thousand person cinema hall; (b) interception of a similar shipment by air of high-end equipment suitable for reproducing sound and images in performance halls; (c) confiscation by port authorities of a shipment of liquor (cognac and whisky); and (d) blocking of an attempt to airfreight a shipment of high-quality (Euro150 per pair) United States-made tap-dancing shoes.
El Grupo visitó recientemente Italia y obtuvo documentos acerca de una serie de casos de los que informó anteriormente dicho país y que fueron examinados en el informe final correspondiente a 2011, relativos a: a) la interceptación de un envío por vía aérea de equipo electrónico para una sala de cine con capacidad para mil personas; b) la interceptación de un envío similar por vía aérea de equipo de alta tecnología capaz de reproducir sonidos e imágenes en salas de concierto; c) la confiscación por las autoridades portuarias de un cargamento de bebidas alcohólicas (coñac y whisky); y d) la interceptación de una tentativa de enviar por flete aéreo zapatos de claqué estadounidenses de alta calidad (Euro150 el par).
The author asserts that B. and his friend F. acted as police's agents provocateurs, and, without his knowledge and consent, "planted" the cognac and 300 roubles in his office and thereafter framed up a bribe-taking at his office in the hospital.
El autor afirma que B. y su colega F. actuaron como provocadores de la policía y, sin su consentimiento ni autorización, colocaron el coñac y los 300 rublos en su consultorio y, después, prepararon un "montaje" de aceptación de sobornos en su consultorio del hospital, con ánimo de inculparlo.
- Your cognac, Monsieur.
- Su coñac, Monsieur.
- A little cognac?
- ¿Un coñac, ingeniero?
-A cognac, Felipe.
Felipe, un coñac.
Rum, cognac, whisky.
Ron, coñac, whisky.
Whisky, Cognac, mint?
¿Whisky, coñac, menta?
And a cognac.
Y un coñac.
An exquisite cognac.
Un coñac exquisito.
Of course. Cognac!
Por supuesto. ¡Coñac!
That's Cognac
Eso es coñac
Cognac. V.S.O.P.
Coñac muy añejo.
The cognac would be a trophy.
El coñac había sido un trofeo;
‘It’s the fault of the cognac.
—La culpa es del coñac.
This is good cognac.
Éste es un buen coñac.
Have they any decent cognac?
¿Tienen un coñac decente?
What does a cognac cost?
—¿Qué cuesta un coñac?
He poured me a cognac.
—Me sirvió un coñac.
Have some more cognac.
Toma un poco más de coñac.
Cognac calms me down.
El coñac me serena.
She hadn’t touched the cognac.
No había ni tocado la copa de coñac.
He ordered coffee and a cognac.
Pidió un café y una copa de coñac.
The waiter came with another glass of cognac.
El camarero traía otra copa de coñac.
“There’s a cognac glass upstairs in the library,”
—Hay una copa de coñac arriba, en la biblioteca.
He held a glass of cognac in his hand.
Llevaba una copa de coñac en la mano.
He was awake now and pouring himself a cognac.
Ya despierto, se estaba sirviendo una copa de coñac—.
He drank a large glass of cognac himself.
Él también se tomó una gran copa de coñac.
She had poured both of us a glass of cognac.
Había dispuesto una copa de coñac para cada, uno.
Dirk nursed a beaker of Lyonnais cognac.
Dirk atendía una copa de coñac lionés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test