Translation for "coagulates" to spanish
Translation examples
verb
Your word is "coagulate."
Tu palabra es "Coagular"
To keep the blood from coagulating.
para que la sangre no se coagulara.
You heat the skin to coagulate the blood and it cauterises the wound.
Aplica calor sobre la piel para coagular la sangre y cauterizar la herida.
Test screenings are long behind me. So, sorry if I can't coagulate with you.
Las evaluaciones quedaron atrás así que discúlpame si no puedo coagular contigo.
Resulted in a deficiency in her blood's ability to coagulate.
Resultando en una deficiencia en la habilidad de su sangre para coagular.
Now it's been accepted into fact that normal blood takes 9.28 minutes to coagulate.
Ahora ha sido aceptado el hecho... de que la sangre normal tarda 9.28 minutos en coagular...
His blood was unable to coagulate.
Su sangre no pudo coagular.
She's probably already started to coagulate!
Ella probablemente comenzo a coagular
The blood would've needed time to coagulate before his head was smashed in.
La sangre habría necesitado tiempo para coagular antes de que le golpearan el cráneo.
And I'd like the pigs' blood to coagulate a little bit.
Y me gustaría que la sangre de cerdo coagulara un poquito.
The grey helped it coagulate.
El gris contribuyó a que coagulara.
They move, half in half out of coagulation, a roiling mass of smuts.
Se mueven a medio coagular, una masa turbia de tizones.
Mais pas à plusieurs heures, car le sang commence tout juste à coaguler.
Pero no muchas horas, ya que recién empieza a coagular.
It was insane to shoot up so quickly, but he couldn’t take the risk of the blood coagulating.
Era una locura chutarse tan rápido, pero no podía arriesgarse a que se coagulara la sangre.
He would have to flush it out before the blood coagulated, but he couldn’t do it straight away.
Debería limpiarla antes de que la sangre se coagulara, pero en ese momento se sentía incapaz.
There was only about twenty seconds before the blood coagulated and then he would be shooting a heart-arresting clot into his bloodstream.
Tenía unos veinte segundos antes de que la sangre se coagulara y un trombo le parase el corazón.
one deplores the superfluous ejaculation in the second line introduced there only to coagulate the caesura:
uno lamenta la eyaculación superflua en el segundo verso, introducida en este lugar solamente para coagular la cesura:
Garris Shrike lounged in the doorway, his handsome features set in a smile that made Han’s blood coagulate in his veins.
Garris Al­caudón estaba inmóvil en el umbral, con sus apuestas facciones in­movilizadas en una sonrisa que hizo que la sangre de Han se coagulara dentro de sus venas.
If you don't have it apart, cleaned, and together again before the day is out, I'll coagulate your brains with alternating current." Not a robot moved!
Si no lo habéis desmontado, limpiado y montado de nuevo antes de que acabe el día, coagularé vuestros cerebros con corriente alterna. ¡Ningún robot se movió!
The pall of dirt-colored smoke that had gushed out of all the stink-junkies’ tubes, that the unbrellas and the binja had tried to waft away, had been quietly coagulating again.
La cortina de humo sucio que había salido a borbotones de los tubos de todos los hedoinómanos, y que los pasaguas y los binja intentaron disipar, se había vuelto a coagular silenciosamente.
It's gonna heat the wound, forcing the blood to coagulate.
Va a calentar la herida, obligando a la sangre a coagularse.
I mean, they could coagulate.
Es decir, podrían coagularse.
It's possible. Blood starts to coagulate in four minutes.
La sangre empieza a coagularse a los cuatro minutos.
Blood'll do that if it starts to coagulate.
La sangre actúa así cuando empieza a coagularse.
where fear now starts to coagulate, but other times it will be empty,
donde el miedo ya empieza a coagularse, pero otras veces estará vacío,
His enormous lips stretched around sound that seemed to coagulate.
Sus enormes labios se estiraron alrededor de un sonido que parecía coagularse.
The blob of darkness seemed to coagulate round the stem like a drop of blood on a stick.
La gota de oscuridad parecía coagularse alrededor del tronco como una gota de sangre en un palo.
He saw, he did not imagine, red, gushing, shining, coagulating.
No fue producto de su imaginación, sino que vio la roja sangre brillante salir a borbotones, coagularse.
Like ice forming in water, memories begin at last to coagulate: who he is, where he is;
Como el hielo que se forma en el agua, los recuerdos por fin empiezan a coagularse: quién es, dónde está.
New wounds on his chest had soaked the carpet at his feet with blood before finally coagulating.
Nuevas heridas en el pecho habían empapado de sangre la alfombra a sus pies antes de coagularse finalmente.
It had practically stopped before, and started to coagulate, but when the tourniquet was released the clot broke down.
Ya se había cortado prácticamente la hemorragia y empezaba a coagularse, pero cuando el torniquete se aflojó, el coágulo se abrió otra vez.
Now something had shifted, little bits of past evidence began to coagulate, and listening to her became the same as being with her.
Algo había cambiado. Los pequeños fragmentos de pruebas pasadas empezaron a coagularse, y escucharla era como estar con ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test