Translation for "co-dependent" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
There is no intelligence within a colony, but there is such a hierarchy of interacting and co-dependent instinct that it seems to Portia that some manner of entity is behind a colony’s actions and reactions.
Una colonia no es inteligente, pero hay tal jerarquía de instinto interactivo y codependiente que a Portia le parece como si algún tipo de entidad estuviera tras las acciones y reacciones de la colonia.
The wave-particle duality, the uncertainty principle, and the co-dependent polarization of two entangled particles, electrons or photons, so that measuring the spin of one ensures that the spin of the other will be complementary, instantly, even if they are light-years apart, raising the delicious possibility of teleportation transcending the speed of light—to Darryl these illogical apparent facts were like rough seams left on the underside of the fabric of, pardon the expression, Creation.
La dualidad onda-partícula, el principio de incertidumbre y la polarización codependiente de dos partículas entrelazadas, electrones o fotones, de modo que medir el espín de una asegura que el espín de la otra será complementario, al instante, aunque estén a años luz de distancia, elevando así la deliciosa posibilidad de la teletransportación trascendiendo la velocidad de la luz… A Darryl, estos hechos aparentemente ilógicos le parecían costuras gruesas que quedaban en el revés de la tela, o, si me perdonáis la expresión, de la Creación.
What's it look like, you crazy, co-dependent (Bleep) sucker?
¿Qué te parece, te vuelve loco, co-dependiente (Bleep) lechón?
I am not the only one that's co-dependent in this divorce.
No soy la única que es co-dependiente en este divorcio.
Had you said co-dependent or seIf-destructive... .
Si hubieses dicho "co-dependiente" o "auto destructivo"...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test