Translation for "clunky" to spanish
Clunky
Similar context phrases
Translation examples
There's no need for your clunky exposition.
Tu torpe exposición no es necesaria.
Syntax is clunky at best.
La sintaxis es torpe cuando mucho.
-It was clunky as hell.
-Fuimos muy torpes.
The overall dish is a little bit clunky.
El plato en general es un poco torpe.
The dialogue feels a little clunky.
El discurso ha sido algo torpe.
"Clunky but brave" is how he described you.
- "Torpe pero valiente" es como te describió.
That's why you can't beat that clunky android!
¡Por eso no pueden vencer a ese torpe androide!
Clunky but brave!
- Torpe pero valiente!
That's quite clunky.
Eso es bastante torpe.
A train's a pretty clunky murder weapon.
Un tren es un arma homicida bastante torpe.
It’s a clunky old thing.
Es un sistema viejo y un poco torpe.
“Well, you’re a strong but really clunky swimmer.
—Bueno, que eres un nadador fuerte, pero bastante torpe.
The scramblers are kind of clunky up on old Gorbachev Memorial.
Los desmoduladores son un tanto torpes allá en el viejo Memorial Gorbachev.
He was at a wall of clumsy, clunky lights and dials and switches.
Estaba frente a un panel repleto de luces, diales e interruptores, de diseño primitivo y torpe.
He looked down at the clunky version of a roast beef sandwich.
Gregor bajó la mirada hacia la versión torpe de un bocadillo de ternera.
He felt clunky and slow after being the winds moments ago.
Se notó lento y torpe después de ser los vientos hacía escasos instantes.
I was amazed by how clunky, slow, and uncoordinated my human body had been in comparison.
Qué torpe, pesado y descoordinado me parecía ahora mi antiguo cuerpo.
So much of the Grey world was clunky, but now and then its lack of magic led to ingenuity.
Había tanto del mundo gris que era torpe, pero de vez en cuando su carencia de magia llevaba a la inventiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test