Translation for "clout" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
There is no other organization on Earth that has the same clout as the United Nations.
No hay ninguna organización en la Tierra que tenga la misma influencia que las Naciones Unidas.
The NCSW has a clout and importance within the government, in the civil society and media.
La Comisión tiene influencia en el Gobierno, la sociedad civil y los medios de comunicación.
At different times in its history, the national machinery was located in various ministries that did not give it the necessary political clout.
En diferentes etapas de su historia, el mecanismo nacional estuvo incorporado a distintos ministerios que no lo dotaban de la influencia política que requería.
These episodes undermined coordination and deprived civilian humanitarian agencies of effectiveness and clout.
Con ello disminuyó la coordinación y la eficacia e influencia de los organismos comunitarios.
We should use that authority and clout to preserve the Assembly as a central actor in the international system.
Deberíamos emplear esa autoridad y esa influencia para que la Asamblea siga siendo un agente central en el sistema internacional.
South Asia has one fifth of the world's people, but lacks recognition and clout commensurate with its size and potential.
La región del Asia meridional tiene un quinto de la población mundial, pero no goza del reconocimiento y la influencia que merece por su tamaño y su potencial.
The company could then use its clout to obtain loans and equipment for use by farmers.
De ese modo, la empresa podía servirse de su influencia para obtener créditos y equipos para los agricultores.
Recent voting results have led to speculation that the Non-Aligned Movement is losing its traditional unity and clout.
Los resultados recientes de las votaciones han conducido a especulaciones de que el Movimiento de los Países No Alineados está perdiendo su unidad e influencia tradicionales.
In this task, the States of the industrialized world provide the much-needed political clout and support.
A este respecto, los Estados del mundo industrializado aportan una influencia y un apoyo políticos que son muy necesarios.
The international community must exercise its clout to ensure Israel's full compliance with its obligations in all the occupied territories.
La comunidad internacional debe ejercer su influencia para que Israel cumpla plenamente con sus obligaciones en todos los territorios ocupados.
Lem had some clout.
Lem tenía cierta influencia.
Use your clout.
Usa tu influencia.
You got clout, right?
Tienes influencias, ¿verdad?
You got any clout?
¿Tiene alguna influencia?
Somebody with more clout.
Alguien con más influencia.
He wanted that clout.
Quería esa influencia.
Suddenly, you have clout.
De repente, tienes influencia.
The man has clout.
El hombre tiene influencia.
- of legislative clout?
- de influencia legislativa?
“I haven’t any clout.
-Yo no tengo influencia.
And what huge clout they had!
¡Y qué enorme influencia tenían!
She has no political clout.
—Ella no tiene influencia política.
You’ve got clout, lady.”
Tienes influencia, señora.
We have a lot of clout.
Tenemos mucha influencia.
My uncle has clout.
Es mi tío quien tiene influencia.
You don't have that kind of clout anymore."
Ya no tienes esa clase de influencia.
They don’t have that kind of clout over here.
Aquí no tienen influencia.
Joseph came to have clout.
José se convirtió en una persona con influencia.
I don't have any clout here.
—Yo no tengo ninguna influencia aquí.
noun
They are cooperating to solve their domestic problems and conflicts, to unite and regain their political and economic clout, to make their voices heard and to allow their continent to gain its rightful place on the new globalized map of the world.
Cooperan para solucionar sus problemas y conflictos internos, para unirse y recuperar su fuerza política y económica, para hacer oír su voz y para situar al continente en el lugar que le corresponde dentro del nuevo mapa de la mundialización.
To give it the clout it needs, the secretariat falls under the direct authority of the Office of the Second Vice-President of the Republic and is tasked with coordinating the economic and social policies and reforms set in place by Burundi in order to boost economic growth and reduce poverty.
A fin de dotarla de la fuerza necesaria, la Secretaría se puso bajo la autoridad directa de la Segunda Vicepresidencia de la República y tiene la función de coordinar las políticas y reformas económicas y sociales emprendidas por Burundi para mejorar el crecimiento económico y reducir la pobreza.
Even with substantial support from developed country labour movements, it is hard to imagine third world labour movements gaining sufficient political clout to change the position of their Governments in international fora.
Aunque se contara con un apoyo sustancial de los movimientos sindicales de los países desarrollados es difícil imaginar que los movimientos sindicales del Tercer Mundo lleguen a tener suficiente fuerza política para cambiar las posturas de sus gobiernos en los foros internacionales.
Given the economic clout of the developed countries, the greater burden for restarting the process fell upon them.
Dada la fuerza económica de los países desarrollados, el mayor peso de la carga del reinicio del proceso recae en ellos.
Here was a guy with no clout, no connections, 19 years old and he really changed the way we think about the internet.
Aquí estaba un hombre sin fuerza, ninguna conexión, 19 años y que en realidad cambiado la forma pensamos en la internet.
Judging from the damage, they've used a fair amount of clout.
A juzgar por el daño, usaron mucha fuerza.
It has more clout.
Tiene más fuerza.
None of them have the charisma and clout we need.
Ninguno tiene ni el carisma ni la fuerza que necesitamos.
Only their "welcome" has clout.
Sólo su "Bienvenidos" tiene fuerza.
Someone with clout.
Alguien con fuerza moral.
“He has enough clout in the upper echelons—” “Not for long.
—Tiene suficiente fuerza en los círculos superiores… —No por mucho tiempo.
Of all the many factions in the Senate, they had the most clout.
De las muchas facciones del Senado, eran ellos los que tenían la mayor fuerza política.
“You just get him safe to HQ,” Maastricht said, clouting him across the shoulders.
—Tú solo ayúdalo a llegar a la sede sano y salvo —dijo Maastricht golpeándolo con fuerza entre los hombros.
Hard, but without anger, Boris cuffed me with his closed fist on the side of the head: an impersonal clout, no heat about it at all.
Con fuerza pero sin rabia, Boris me pegó en la sien con un puño; un golpe impersonal, sin pasión.
His fists did not travel far, these were not wild swinging clouts, but short, precise blows that landed with sickening force.
Sus puños no realizaban un largo recorrido, no eran tortazos feroces, sino unos golpes cortos y precisos que caían con una fuerza horrible.
Because the automobile lobbies have so much political clout in the United States, very little more than that has occurred there.
Debido a que los grupos de presión de la industria automovilística tienen tanta fuerza en Estados Unidos, pocas cosas más se han hecho en este país.
noun
Sure, I'd give him a clout. Oh. Which would you rather have?
Seguro que le daría un buen tortazo. ¿Qué preferirías tener?
I thought we could have a reasonable conversation but all I wanna do is clout you.
Pensé que podríamos tener una conversación razonable pero todo que quiero hacer es darte un tortazo.
Yep. That's why Emily Claire needs an alum with some clout.
Por eso Emily Claire necesita que le den un tortazo a un alumno.
I once said that and got clouted for it.
Una vez recibí un tortazo Por eso.
I'll clout you one of these days!
¡Te daré un tortazo uno de estos días!
He dodged away from the clout she swung at him.
Esquivó el tortazo que ella le quiso dar.
Not much more than a whipped-in clout. But it was effective. Bang.
No mucho más que un tortazo hacia dentro. Pero fue efectivo. Bang.
“You’ll take his horse, or you’ll get a clout in the ear.”
—Te ocuparás de su caballo, o te llevarás un tortazo en la oreja.
Filthy beast,' he spat at the boy, then clouted him again.
—Escupió sobre el chico y luego le dio otro tortazo—.
A good, solid clout such as the verger gave me, was not in her repertoire.
Un buen y sólido tortazo, como el que me dio el sacristán, no entraba en su repertorio.
Bjarki clouted him and promised worse if he did not obey.
Bjarki le dio un tortazo y le prometió algo peor si no obedecía.
Isaac heard a metallic thud as David gave the construct an affectionate clout.
Isaac oyó un golpe metálico cuando David le dio al constructo un afectuoso tortazo—.
then passed on their way or once again seized each other, passionately clouting the other’s ears.
después seguían su camino o una vez más se agarraban, amorosamente se daban de tortazos.
‘You’re a mad fucker, Crespo, do you know that?’ Urceus gave him a rough clout.
—Eres un loco de cojones, Crespo, ¿lo sabes, no? —Urceus le dio un tortazo repentino—.
The giant didn’t feel anything at first, but at last he woke up and clouted his companion.
Al principio, ese gigante no se apercibió de nada, pero finalmente despertó y le dio unos tortazos a su compañero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test