Translation for "cloudless day" to spanish
Translation examples
Vigot looked through the window at the bright cloudless day.
Vigot contempló por la ventana el hermoso día sin nubes.
It was a cloudless day and the smog was surprisingly light, allowing a hazy view of the Sierra Madre mountains.
Era un día sin nubes y la polución industrial, sorprendentemente leve, permitía ver un brumoso panorama de las montañas de la Sierra Madre.
So at last they came out into the sunshine of the cloudless day and at once Francis broke away and strode whistling across the grass.
Por fin salieron al sol de un día sin nubes y al instante Francis se separó y se fue silbando por la hierba.
It was another cloudless day, brilliant sunlight that was flung back in piercing darts of light from the bare metal parts of the aircraft.
Era otro día sin nubes y el brillante sol que se reflejaba en las partes metálicas del avión formaba penetrantes dardos luminosos.
That the sky could be pale green at sunrise, or the snow a rich blue on a cloudless day, would have sounded like heretical nonsense to your so-called "classical" writer, accustomed as he was to the rigid conventional color-schemes of the Eighteenth Century French school of literature.
Afirmar que el cielo podía ser verde pálido al amanecer, o que la nieve podía ser azul oscuro en un día sin nubes, le habría parecido un desatino herético al escritor «clásico», acostumbrado a los esquemas cromáticos rígidos y convencionales de la escuela literaria francesa del siglo XVIII.
Because they can see polarised light, the bees don't even have to wait for a cloudless day.
Como pueden ver luz polarizada, la abejas no necesitan esperar un día despejado.
It was a cloudless day in the month of Augustus.
Era un día despejado del mes de augustus.
It was a cloudless day with a perfect bright-blue sky.
Era un día despejado con un cielo perfecto, de un azul intenso—.
It was a cloudless day, and for a second she seemed lost, as if she expected to see something up there, and didn’t.
Era un día despejado, y por un segundo pareció perdida, como si esperara ver algo allí arriba y no lo viera.
But it showed the seventeen Canadians at Duxford one hot and cloudless day in late August at the height of the battle. Almost all gone.
Pero mostraba a los diecisiete canadienses en Duxford, durante un cálido día despejado de finales de agosto durante el momento culminante de la batalla.
first with Sebastian more than twenty years ago on a cloudless day in June, when the ditches were creamy with meadowsweet and the air heavy with the scents of summer;
Primero con Sebastian, más de veinte años antes, un día despejado de junio, cuando las ulmarias llenaban de blanco las zanjas y los aromas veraniegos perfumaban el aire;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test