Translation for "cloudberries" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They have hardly smuggled cloudberry from Tjernobyl.
Apenas pudieron contrabandear moras de Chernobyl.
What do you think about mixing cloudberry yogurt and cranberry juice?
¿A quién se le ocurre mezclar zumo de arándanos con yogur de moras?
The cloudberries are still red;
Las moras árticas están rojas todavía;
And for dessert, he had the cloudberries.
Y en cuanto al postre, tomó moras de los pantanos.
“No reindeer tongue,” Jack said, “no cloudberries.”
—Lengua de reno no —añadió Jack—, ni moras de los pantanos.
He's eaten the last of the pancakes, and the jar of cloudberry jam is empty.
Ya se ha comido el último crepe y el bote de mermelada de moras está vacío.
The cloudberries ripened in August, covering the bog in flecks of gold.
Las moras árticas maduraron hacia agosto, cubriendo la ciénaga de destellos dorados.
and a delicious sweet mash of seal fat and cloudberries, her favorites.
y un delicioso puré dulce de grasa de foca y moras boreales, sus favoritas.
“You must try the cloudberries,” he said, “and of course the reindeer tongue.”
—Tienes que probar las moras de los pantanos —dijo— y por supuesto la lengua de reno.
The food has no taste, but the texture is wonderful, especially the ice cream mingled with hot cloudberries.
La comida no sabe a nada, pero la textura es estupenda, sobre todo el helado mezclado con las moras calientes.
He gets out the jars of lingonberry jam and cloudberry jam and some cream and some sugar.
Saca la mermelada de arándanos rojos y la de moras, la nata montada y el azúcar.
He forced himself to climb the slope behind the big red rock to look for cloudberries.
Se obligó a trepar por la cuesta que había tras la gran roca roja en busca de moras boreales.
Or—last grasp at luxury, the far end of the horizon—pheasant and cloudberries, white truffles from Alba?
¿O el último intento de lujo, al otro extremo del horizonte, faisán y camemoros, y trufas blancas de Alba?
Her sister moved to the far north, where cloudberries grew, and sent her pots of yellow jam each season.
Su hermana se trasladó al remoto norte, donde crecían los camemoros, y todas las estaciones enviaba tarros de mermelada amarilla.
She was a woman in late middle age bringing a pot of cloudberry jam to a man she had known a little, twenty-three years ago.
Ella era una mujer de mediana edad que le llevaba un tarro de mermelada de camemoro a un hombre al que había conocido un poco veintitrés años atrás.
Mother takes her time and looks: the delicate, pretty mountain wildflowers she found at Njuotjanjohka, the fine-leafed cloudberry, the plump yellow globeflowers.
Su madre se toma su tiempo en mirar unas flores que ha encontrado, dríadas de ocho pétalos, bastones del rey Carlos, cerca de Njuotjanjohka, camemoro de hoja fina y botones de oro regordetes.
she repeated, as simply and calmly as if she were asking for more cloudberry jam for her porridge. "Every scrap of copper and tin you can scrounge up this side of the Spine of the World."
—Todo —repitió con la tranquilidad y el laconismo que emplearía al pedir otro poco de mermelada de camemoro para echar a las gachas de avena—. Hasta la última limadura de cobre y de estaño que puedas obtener, como sea, a este lado de la Columna Vertebral del Mundo.
One year, when her sister’s cloudberry jam arrived, she looked at a pot, at the glass, the metal lid, the circle of muslin, the handwritten label, the date—the date!—and the occasion for all this, the yellow jam, and she thought: that is what I have done to my heart.
Un año, cuando llegó la mermelada de camemoro de su hermana, miró el tarro, el cristal, la tapa metálica, el círculo de muselina, la etiqueta escrita a mano, la confitura amarilla, y pensó: Esto es lo que he hecho con mi corazón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test