Translation for "closing-in" to spanish
Translation examples
– “Closing Gaps among Youth” programme
* Programa cerrando brechas entre la población joven;
Today these centres of the dispossessed are gradually being closed.
Hoy en día esos centros de desheredados se están cerrando gradualmente.
Canada had continued to close the gender gap in earnings.
El Canadá ha continuado cerrando la brecha de género en los ingresos.
10. The Internet gap was also closing, albeit slowly.
La brecha de Internet también se está cerrando, aunque lentamente.
In secondary education, these gaps are closing rapidly.
En la enseñanza secundaria, esa brecha se está cerrando rápidamente.
It is expected that all offices will gradually be closed.
Se prevé que todas las oficinas se irán cerrando gradualmente.
Some are being closed or downsized in view of contracting programmes.
Algunas se están cerrando o se está reduciendo su tamaño en vista de los programas de contratación.
65. Unfortunately, the window for action is closing.
Por desgracia, la oportunidad de intervenir se está cerrando.
However, there is some evidence the gap is closing.
No obstante, hay algunos indicios de que la brecha se está cerrando.
Folks, closing in a minute.
Amigos, cerrando en un minuto.
Where would deputy McGregor go now that he knows we're closing in?
¿Dónde sería diputado McGregor vaya ahora que sabe que estamos cerrando en ?
You said you and Ian were leaving because we were closing in on the truth.
Dijiste que ibas y Ian porque estábamos cerrando en en la verdad.
The commissary will be closing in ten minutes.
El comisario estará cerrando en diez minutos.
Three contractors are closing in on the nigerian compound, and...
Tres contratistas están cerrando en en el compuesto de Nigeria, y ...
All right, precincts are closing in Kentucky and Indiana.
Los distritos están cerrando en Kentucky y en Indiana.
- They're closing in on the finish line.!
Se están cerrando en... - ... la línea final...
The chapel is closing in five minutes!
¡ La capilla está cerrando en cinco minutos!
Do you get the feeling it's closing in around you?
¿Tienes la sensación de que se está cerrando en torno a ti?
We're closing in a few minutes.
- Estamos cerrando en pocos minutos.
‘The door is closing.’
—La compuerta se está cerrando.
The window was closing.
La ventana se estaba cerrando.
The wound was closing.
La herida se estaba cerrando.
The gates are closing.
Estamos cerrando las puertas.
The cafeteria was closing.
La cafetería estaba cerrando.
The door was closing.
La puerta se estaba cerrando.
The restaurant was closing.
El restaurante estaba cerrando.
The pubs are closing.
Están cerrando el pub.
The place was closing.
El local estaba cerrando.
“The borders are closing,”
Las fronteras se están cerrando.
Closing balance
Saldo al cierre
Closing balances
Saldos de cierre
“I open at the close… at the close… I open at the close…”
—Me abro al cierre… Al cierre… Me abro al cierre
I open at the close… But what was the close?
«Me abro al cierre.» Pero ¿qué era el cierre?
After them!…Close in for Spain!…Close in!
– ¡A ellos, a ellos!… ¡Cierra España!… ¡Cierra!
Close it all the way. It’s better to close it all the way.” “It’s cold.”
"Cierre del todo. Es mejor que cierre del todo". "Hace frío".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test