Translation for "closed-in" to spanish
Translation examples
When it is finished, an estimated 60,500 West Bank Palestinians living in 42 villages and towns will reside in the closed zone between the Wall and the Green Line.
Se calcula que, una vez terminado, los 60.500 palestinos que viven en 42 aldeas y pueblos de la Ribera Occidental quedarán encerrados en la zona que se encuentra entre el muro y la Línea Verde.
As for the borders with Jordan and Egypt (Rafah), they are regularly closed.
En lo que concierne las fronteras con la Jordania o Egipto (Rafah), están regularmente encerradas.
For example, the Special Rapporteur cites that "an estimated 60,000 West Bank Palestinians...will reside in the closed zone between the wall [sic] and the Green Line."
Por ejemplo, señala que "se calcula que unos 60.000 palestinos que viven en la Ribera Occidental quedarán encerrados en la zona que se encuentra entre el muro [sic] y la línea verde".
No reform, however, can be carried out successfully in a closed-door manner.
Sin embargo, no hay reforma que pueda llevarse a buen término en un país encerrado en sí mismo.
Closed cargo transport unit means a cargo transport unit which totally encloses the contents by permanent structures with complete and rigid surfaces.
Por unidad de transporte de mercancías cerrada, una unidad de transporte de mercancías cuyo contenido está totalmente encerrado en una estructura permanente con superficies completas y rígidas.
47. With regard to the Roma, she explained that disciplinary action against them was complicated by their aversion to being closed up inside an institution.
47. En relación con los romaníes la oradora explica que la aplicación de medidas disciplinarias contra ellos es un asunto complicado por su aversión a estar encerrados en una institución.
Others complained that they were locked in the vans with closed windows in the sun for long periods so that the atmosphere became suffocating.
Otros dijeron que los habían dejado encerrados en las furgonetas con las ventanillas cerradas bajo el sol durante largos períodos, con lo que la atmósfera en el interior de los vehículos era sofocante.
This will include 39,000 acres enclosed in a series of enclaves and 152,000 acres in closed areas between the Green Line and the barrier.
En esta superficie se incluyen 39.000 acres comprendidos dentro de una serie de enclaves y 152.000 acres en zonas encerradas entre la Línea Verde y la barrera.
She is closed in herself.
Encerrado en sí mismo.
They did not like being closed in.
No les gustaba estar encerrados.
Are they at least tightly closed?
¿Estarán al menos bien encerrados?
I thought of the woman closed up inside, and Freddy, closed up with her, swallowed by miseiy.
Pensé en la mujer encerrada dentro, y en Freddy, encerrado con ella, tragado por la tristeza.
I thought of the woman closed up inside, and Freddy, closed up with her, swallowed by misery.
Pensé en la mujer encerrada allí y en Freddy, encerrado con ella, engullido por el sufrimiento.
Is there not a closed world in that “almost”?
¿No hay quizás un mundo encerrado en ese «casi»?
There’s something closed away inside it.
Hay algo encerrado ahí dentro».
"I can't be closed up in this thing.
¡No puedo estar encerrado aquí!
Wasn’t it right close up there with all those—?
¿No se estaba muy encerrado allí con todos aquéllos…?
The dirt had closed him in its fist.
La tierra lo había encerrado en su puño.
The process was conducted in a closed group, behind closed doors.
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
- It closed in Cincinnati.
- Está cerrado en Cincinnati.
- Case is closed in chicago.
Caso cerrado en Chicago.
I thought it closed in a week?
Creía que había cerrado en una semana.
Our families are closed in their selfishness
nuestras familias están cerradas en su egoismo..
I want it closed in three days.
Quiero el caso cerrado en 3 días.
The account was closed in '98.
La cuenta fue cerrada en el 98.
It's all closed in this town.
Todo está cerrado en la ciudad.
Closed in December of 2008.
Cerrado en diciembre del 2008.
It's closed in winter.
Está cerrada en invierno.
Drapes closed in broad daylight.
Cortinas cerradas en pleno día.
“I open at the close… at the close… I open at the close…”
–Abro lo que está cerrado… lo que está cerrado… abro lo que está cerrado
The stores are all closed!" 'They are closed!"
¡Las tiendas están cerradas! —¡Están cerradas!
‘The school’s been closed.’ That sounded strange. Closed. It had been closed.
La escuela ha estado cerrada. Sonaba extraño. Cerrada. Ha estado cerrada.
The place will be closed.” “Closed? A Thursday?
El establecimiento estará cerrado. —¿Cerrado? ¿Un jueves?
It was closed now, or pulled almost closed.
Ahora estaba cerrada, o casi cerrada.
And by then the shop was closed. Not just closed.
Y para entonces, la tienda estaba cerrada. No solo cerrada.
Because it did not close, or because it closed on vacuum?
Porque no se había cerrado o porque se había cerrado en atmósfera de vacío.
The O’Gorman case is closed and it will remain closed.”
El caso O’Gorman está cerrado y permanecerá cerrado.
Don't let them be closed today, don't let them be closed.
Que no hayan cerrado hoy, que no hayan cerrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test