Translation for "clods" to spanish
Clods
verb
Translation examples
noun
The seedbed is dug to a depth of about 20 cm. Large clods are obtained and the surface is rough.
La capa superficial del suelo se cava a una profundidad de 20 cm. Se forman terrones grandes y la superficie es irregular.
A rough surface with clods improves infiltration and minimizes the risk of erosion.
Cuando la superficie es desigual y tiene terrones, la infiltración es mejor y se reduce el riesgo de erosión.
Not clod, just a bit different. - I'm so full of defects
No terrón, sólo un poco diferente,
Him and his little playmate, legless, chucking clods at my window.
Él y su compañerito de juegos, ebrios, tirando terrones a mi ventana.
can I throw dirt clods?
puedo tirar terrones de tierra?
You big dumb clod!
Tu terrón de basural!
Put the clods in the chimney.
Pon el terrón en la chimenea.
The sobbing women, the first clod of earth o"n the coffin.
Los sollozos de las mujeres, el primer terrón sobre el ataúd.
I remember: some milk and a clod of sugar.
Me acuerdo: un poco de leche y un terrón de azúcar.
Only if it don't rhyme, he has to eat a dirt clod.
Solo si no rima,él tendra que comerse un sucio terron.
The man is an ingrate and a clod.
El hombre es un ingrato y un terrón.
The clods of earth will rattle on each of our coffins.
Los terrones de tierra golpearán en cada uno de nuestros ataúdes.
In a box was a clod of earth.
En una caja había un terrón de tierra.
Then a splatter of falling clods.
Después caía sobre nosotros una lluvia de terrones.
She came up with a clod of dirt.
Se encontró con un terrón de tierra.
Miriam chucked a dirt clod at her.
Miriam le arrojó un terrón.
The clod of mud hit Tristran in the chest.
El terrón golpeó a Tristran en el pecho.
Let the clods seal our quietude.
Dejad que los terrones sellen nuestra quietud.
Small clods of soil erupted from the ground.
Pequeños terrones se levantaron del suelo.
The first few clods fell like bricks.
Los primeros terrones sonaron como ladrillos.
Old snow lay in the hollows and between the clods.
Entre los terrones y los agujeros había nieve acumulada.
noun
- He's a clod. - What?
- Porque es un zoquete.
Kick out them clods, yes?
Dales a esos zoquetes, ¿eh?
I'm talking about in vitro, you clod.
Estoy hablando de in vitro, zoquete.
Who you calling a clod, pig-face?
¿A quién llama zoquete, cara de cerdo?
Clod, put that thing down.
Suelta eso, Zoquete.
You're a clod.
Eres un zoquete.
The man's a clod.
El hombre es un zoquete.
Tug, Hulk, Sulk and Clod...
Estirón, Armatoste, Rabioso y Zoquete...
Get off my porch, you stupid clod!
¡Fuera de mi porche, zoquete!
And this is Clod.
Y éste es Zoquete.
            "You insensitive clod!"
—¡Zoquete insensible!
At least everyone who is not just a clod.
Por lo menos a todo aquel que no sea un zoquete.
The clod had no appreciation for anything artistic.
Aquel zoquete no tenía gusto por el arte.
Oh, why did they entrust this business to a clod like you!
Ah, ¿por qué habrán confiado este trabajo a un zoquete como tú?
“So the Book of Revelations was written by insensitive clods?”
—¿Así que el Libro de las Revelaciones fue escrito por zoquetes insensibles?
But the moment I sit down to the machine I become a clod.
Pero en cuanto me siento a la máquina me convierto en un zoquete.
The very insensitive might scarcely be affected-the real clods.
Los muy insensibles apenas se sentirán afectados..., los auténticos zoquetes.
There was nothing to distinguish them from the clods whom they would later wipe their boots on.
No había nada que los distinguiera de los zoquetes que más adelante les lustrarían los zapatos.
noun
The Doctor, you clod!
El Doctor, patán!
That... Clod... That oaf...
Ese... pedazo... ese patán...
Well, he's a clod.
Bueno, es un patán.
He's a clod!
Aunque sea el heredero es un patán.
Jaune Tom, you're a clumsy country clod.
Jaune Tom, eres un patán, un torpe campesino.
Not like these two clods.
No como estos dos patanes.
You look like a clod with those on, Dad.
«Papá, te dan aspecto de patán».
Don't you clods know we're all in danger?
—¿Es que no os dais cuenta que estamos en peligro, patanes?
This is a clod! Destroying him will be a service to mankind .
¡Este hombre es un patán! Destruyéndole, prestaré un servicio a la humanidad.
He was a clod-hopper and a boor, dull, stuck in the mud.
Era un patán, zafio, lerdo, estaba atascado en el fango.
He was a stupid clod, like most men.
Aquel chico era un patán estúpido, como la mayoría de los hombres.
“You are just like our father, you self-important, interfering clod!”
—¡Eres igual que nuestro padre, un patán engreído y entrometido!
‘You don’t belong with an unfeeling clod like Menelaos. You belong to me.’
—No perteneces a un patán insensible como Menelao, sino a mí.
I don’t count the clod in Atlanta, if indeed they have the right man down there.
No cuento a los patanes de Atlanta, si es que realmente tienen al hombre ideal.
Bill ran thumping away over the clods.
Bill corrió a trompicones sobre los terrones de tierra.
Clods of dirt and stone fly into my face.
Terrones de tierra y piedra me llueven en la cara.
The snow falls like the clods of red earth, on the living.
La nieve cae como los terrones de tierra roja, sobre los vivos.
He’d been hit in the head with a dirt clod as big as a pumpkin.
Le habían golpeado en la cabeza con un terrón de tierra del tamaño de una calabaza.
Clods of earth were flung high into the air from the horses’ hooves.
Los cascos de los caballos lanzaban terrones de tierra al aire—.
the very clods and furrows in the fields seemed to stand up sharply.
hasta los terrones de tierra y los surcos de los campos parecían destacarse de su entorno.
She hefted another clod of mud at him, menacingly, but did not throw it.
Arrancó otro terrón de tierra y alzó la mano, amenazadora, pero no lo tiró.
Something rising, pushing the dried clods of earth out of its way. I am this thing.
Algo que emerge, que empuja y aparta los secos terrones de tierra. Yo soy ese algo.
noun
Which means, in Imperial, a fool, a bumpkin, a clod-hopper.
Que significa, en imperial, estúpidos, idiotas, necios.
The Boers who fought England were clods and fools.
Los boers que luchaban contra Inglaterra eran tontos y necios.
He was a tough old man, hard as obsidian, and probably uneducated in anything besides war, but he was no stupid clod.
Era un anciano recio, duro como la obsidiana y probablemente sin más preparación en otra cosa que no fuera la guerra, pero no era un necio estúpido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test