Translation for "clobbering" to spanish
Clobbering
verb
Translation examples
verb
-It is clobbering time!
- ¡Es hora de golpear!
Listen, there will be plenty of clobbering time once the job begins.
Escucha, habrá mucho tiempo para golpear cuando el trabajo comience.
If I do, she'll clobber me!
Si lo hago, ¡ella me golpeará!
You call a clobbering' nothin'?
¿Golpear no es nada entonces?
I went to hit a cop and kept getting a clobbering
Fui a golpear a un policía y recibí una paliza
Shut up, or as soon as I'm on my break, I'll clobber you.
Cállate, o en cuanto esté en mi descanso, te golpearé.
Bail comes later, I'll first clobber him.
¡La fianza viene después, primero lo golpeare!
If you can clobber Kraang, you can crack logs.
Si pueden golpear Kraangs, pueden romper troncos.
Anthony just managed to keep his seat when the urge to clobber his brother was overwhelming.
Anthony tuvo que hacer un esfuerzo para no golpear a su hermano.
I wonder what you would have done if I'd said to really clobber him.
-Me pregunto qué habría hecho usted si le hubiera dicho que lo golpeara.
Apparently reluctant to come too close, she leaned forward at the waist to clobber the pot.
Reacia a acercarse demasiado, se inclinó hacia adelante para golpear la olla.
It’s as if a stranger has been secretly reading your diary and also using it to clobber a passerby.
Es como si un desconocido hubiera estado leyendo en secreto su diario, y de paso lo utilizara para golpear con él a un transeúnte.
It was wide enough that he didn't have to worry about clobbering Her Majesty with his left arm. That wouldn't do.
Era lo suficientemente ancha para que no lo preocupara la posibilidad de golpear a Su Majestad con el yeso de su brazo izquierdo, cosa que habría sido un papelón.
“Do come up,” Danica muttered, thinking to clobber the fool as soon as he poked his head over the roof’s edge.
—Sube —murmuró Danica ferozmente, pensando en golpear al insensato tan pronto asomara la cabeza por encima del borde del tejado.
He spun about to clobber the orog, but kept on spinning, around and around, finding no bearings until his cheek came to rest on the cool grass.
Giró sobre sus talones para golpear al orog, pero continuó dando vueltas, una y otra vez, sin poder orientarse hasta que su mejilla fue a descansar sobre la hierba.
They guffawed when she tried to clobber him with her chewing bone and got knocked sprawling in return, her children cowering around her.
Estallaron en carcajadas cuando trató de golpear al marido con el hueso de masticar y el resultado era que caía al suelo espatarrada, los niños retrocediendo a su alrededor.
verb
I want to clobber his feathery face into a pillow.
Aporrearé su cara emplumada como una almohada.
Strategic Air Command is putting everything it's got in the air two days from now, and is just gonna clobber the hell out of them.
El Comando Aéreo Estratégico pondrá en el aire todo lo que tiene en 2 días... y los aporreará sin lástima.
Would someone have clobbered the victim with the taxi still in sight, the scene lit by halogen?
¿Quién iba a aporrear a la víctima con el taxi a la vista y la escena iluminada con luz halógena?
And a system that can image a satellite at geosynchronous altitude might be able to clobber one in low earth orbit.
Y un sistema que puede tomar imágenes de un satélite en altura geosincrónica puede ser capaz de aporrear a otro que se encuentre en una órbita terrestre baja.
Morgalla worked her way forward, yelling colorful dwarven insults as she clobbered a brawling tough with the blunt end of her spear.
Morgalla consiguió avanzar a trompicones, mientras iba profiriendo variados insultos en lengua enana y blandía la punta roma de su lanza para aporrear a la multitud embravecida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test