Translation for "cloak of invisibility" to spanish
Translation examples
In contrast, a cloak of invisibility rests over the myriad small and medium-sized enterprises that carry on the small trade that gives weight to neighbourly relations among developing countries.
En cambio, sigue habiendo una capa de invisibilidad sobre la miríada de pequeñas y medianas empresas que ejercen el pequeño comercio que da peso a las relaciones de vecindad entre los países en desarrollo.
It's like having a wizard's cloak of invisibility.
Es como tener una capa de invisibilidad de un mago.
We'll meet back here... under the Cloak of Invisibility.
Voy a lavar mis dientes. Nos encontraremos aquí... Bajo la capa de invisibilidad.
Her beautifully patterned fur is like her cloak of invisibility, but one creature in the treetops always sees through her disguise.
Su hermosos pelo moteado es como su capa de invisibilidad, pero una criatura en las copas de los árboles siempre ve a través de su disfráz.
Cause it found a cloak of invisibility hiding...
Porque encontró una capa de invisibilidad, escondiéndose--
But, Jane, how can you be seen with me when I'm wearing the cloak of invisibility?
Pero, Jane, ¿cómo te pueden ver conmigo cuando tengo puesta mi capa de invisibilidad?
Leopards usually live under a cloak of invisibility.
Los leopardos usualmente viven bajo una capa de invisibilidad.
In his left arm he held the cloak of invisibility, while he slipped his middle arm behind his back to pull the final arrow from his quiver.
En el izquierdo agarraba la capa de invisibilidad, mientras llevó su brazo del medio a su espalda para sacar la última flecha de su aljaba. Fin.
Cloak of invisibility, potion of strength, something like that .
Capa de invisibilidad, poción de fuerza... Esa clase de cosas, ya sabes.
A saving cloak of invisibility was still within his powers.
Una salvadora capa de invisibilidad se hallaba aún dentro de sus poderes.
And Death, most unwillingly, handed over his own Cloak of Invisibility.'"
Y la Muerte, de mala gana, le entregó su propia Capa de Invisibilidad.
Ah, but the Third Hallow is a true Cloak of Invisibility, Miss Granger!
–¡Ah, pero la Tercera Reliquia es una verdadera Capa de Invisibilidad, Señorita. Granger!
A hundred and forty meters is the smallest cloak of invisibility the no-field generator can project.
Ciento cuarenta metros es la capa de invisibilidad más pequeña que un generador de no campo puede proyectar.
However, one aspect of the ring is taken on in the treasure trove by Tarnkappe, the cloak of invisibility that Siegfried wins by wrestling with the Dwarf Alberich.
Sin embargo, hay algo del anillo en ese tesoro, la Tarnkappe, la capa de invisibilidad que Sigfrido gana luchando con el enano Alberich.
"The Cloak of Invisibility," he finished, enclosing both line and circle in a triangle, to make the symbols that so intrigued Hermione.
La Capa de Invisibilidad, – terminó incluyendo la línea y el círculo dentro de un triángulo, para dibujar el símbolo que tanto intrigaba a Hermione-.
And so it was that Death reluctantly handed over his own Cloak of Invisibility.
Así fue como la Muerte le dio su Manto de Invisibilidad.
Her strategy is to use cover, wearing it like a cloak of invisibility.
Su estrategia es cubierta, que lo lleva como un manto de invisibilidad.
Only when he attained a great age did the youngest brother shed the Cloak of Invisibility and give it to his son.
Sólo al alcanzar una edad avanzada, el hermano más chico se quitó el Manto de Invisibilidad y se lo dio a su hijo.
All because you were being enabled by some, what, some cloak of invisibility?
¿Y todo porque te lo estaba permitiendo… qué, un manto de invisibilidad?
The other group seemed to pretend that she didn’t exist, her robes a cloak of invisibility.
El otro grupo parecía fingir que ella no existía, como si sus ropas le proporcionasen un manto de invisibilidad.
Still another illusion concerned what she felt was a cloak of invisibility that she had thrown about herself, making the game of being another person with another life and background all the more enticing.
Otra ilusión era el manto de invisibilidad con el que se había envuelto y que hacía mucho más atractivo aquel jugar a ser otra persona, con otra vida y otro origen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test