Translation for "clinicians" to spanish
Translation examples
Clinicians and practitioners are also liable under the same criminal procedure.
Los clínicos y auxiliares también están sometidos al procedimiento penal.
At certain points in the sound pattern, the clinician reads the pressure level.
En determinado momento de la escucha de sonido, el clínico lee el nivel de tensión.
The meeting drew broad participation from academics, non-governmental organizations, clinicians and parliamentarians.
La reunión contó con una amplia participación de académicos, organizaciones no gubernamentales, profesionales clínicos y parlamentarios.
Development of clinical parameters for suicide intervention to assist mental health clinicians.
* La definición de parámetros clínicos de intervención relativos al suicidio, para ayudar a los especialistas clínicos en salud mental.
(a) Interviews with treating clinicians corroborating symptoms of organophosphorous intoxication;
a) Entrevistas con el personal clínico que atendió a los pacientes que corroboraron síntomas de intoxicación por compuestos organofosforados;
Speakers were researchers/clinicians on mental health, dementia, diabetes and cardiovascular disease prevention.
Los ponentes eran investigadores y clínicos en salud mental, demencia, diabetes y prevención de enfermedades cardiovasculares.
Clinicians and researchers are highly aware of the need to protect genetic data privacy and protect against abuse.
Los clínicos e investigadores son muy conscientes de la necesidad de proteger la privacidad de los datos genéticos y evitar su utilización indebida.
Interviews with Clinicians.
Entrevistas con personal clínico.
(a) Interviews with survivors and clinicians and medical records confirm symptoms of organophosphorous intoxication;
a) Las entrevistas con los supervivientes y el personal clínico y los historiales médicos confirman síntomas de intoxicación por compuestos organofosforados;
CVT's psychosocial counselors capacity-building strategy emphasizes experiential training over the long-term, matching expatriate professional mental health clinicians with psychosocial counselors trainees, so that the psychosocial counselors work side-by-side the clinicians (in addition to classroom work).
La estrategia de aumento de la capacidad de los consejeros psicosociales del Centro destaca la capacitación a largo plazo y la relación entre el personal clínico profesional de salud mental y los futuros consejeros psicosociales, quienes trabajan directamente con el personal clínico, además de recibir instrucción académica.
I'm Leonard Vance's responsible clinician.
Soy la responsable clínica de Leonard Vance.
[Professor Sassaroli, renowned clinician and famous surgeon.]
El profesor Sassaroli, ilustre clinico y cirujano famoso.
- with the renowned clinician.. ..and the saved patient.
Pronto, el ilustre clínico con el paciente que ha salvado.
Enough with the terms clinicians this is a fantasy.
Suficiente con los términos clínicos esta es una fantasía.
Speaking as a clinician, it sounds pretty authentic.
Desde un punto de vista clínico, parece bastante auténtico.
He's the Chief Attendant Psychiatrist here, and he's a clinician.
Es el Jefe de Psiquiatría y hace trabajo clínico.
Well, I'm not a clinician.
Bueno, no soy un clínico.
Listen, I am trying to be a cutting-edge clinician.
Escucha, intento tener una clínica con tecnología punta.
I'm August Larson, the lead clinician here.
Soy August Larson, - Soy el médico clínico.
Clinicians are such troglodytes.
Los clínicos son unos trogloditas.
A scientist, a clinician, and a sage.
Un científico, un clínico y un sabio.
Clinicians, not researchers like Badim.
Médicos clínicos, no investigadores como Badim.
He was no biologist remember: he was a clinician and a psychologist.
Recuerda que no era biólogo: era médico clínico y psicólogo.
You embrace what clinicians call “depressive realism.”
Abrazas lo que los clínicos denominan «realismo depresivo».
Benton is asking me, and it isn’t just a clinician talking.
—me pregunta Benton, y no es solo una charla clínica.
It made him a great clinician, that refusal to take no for an answer.
Su rechazo a aceptar un no por respuesta lo convertía en un gran médico clínico.
He must do something. What? Could he hope to outguess the clinicians at Barringer?
Debía hacer algo. Pero, ¿Qué? ¿Le sería posible ir más allá de donde habían llegado los clínicos de “Barringer”?
Stanford, ’36. Introductory Forensics: “All true clinicians succumb and hoard evidence.
Stanford, año 1936. Introducción a las Ciencias Forenses: «Todo auténtico investigador clínico sucumbe y se guarda pruebas.
The clinician within him understood that examining each patient’s response to the allegations would be fruitful, but at the same time, that seemed ineffectual.
El clínico que había en él sabía que examinar la reacción de cada paciente a las acusaciones sería provechoso, pero a la vez parecía inútil.
But that was it. What a fine clinician Brightling might have made, the senator-M.D. thought, but, no, he was too good to be wasted on people with the latest version of the flu.
Pero eso era todo. El senador pensó que Brightling hubiera sido un clínico excepcional, pero no, era demasiado bueno para desperdiciarlo con gente afectada por la última versión de gripe.
Further information regarding the treatment and outcomes of the alleged victims were retrieved from medical files and further interviews with treating clinicians.
Se obtuvo de fichas médicas y otras entrevistas con médicos tratantes más información acerca del tratamiento de las presuntas víctimas y su resultado.
Increase the involvement of clinicians in surveillance systems.
Aumentar la participación de los médicos en los sistemas de vigilancia.
States must also ensure even distribution of clinicians throughout the country.
Los Estados también deben asegurar una distribución equilibrada de médicos de atención primaria en todo el país.
The main elements of a biomedical investigation included interviews with survivors, biomedical sampling, interviews with treating clinicians and a review of medical records.
Los elementos principales de la investigación biomédica consistieron en entrevistas con supervivientes, muestras biomédicas, entrevistas con médicos tratantes y el examen de fichas médicas.
Clinicians and staff must be trained to ensure that women with disabilities are treated with respect.
Se debe educar a los médicos y demás personal a fin de que se trate con respeto a las mujeres con discapacidad.
We have a friend, a clinician. A true friend.
Tenemos un médico amigo, muy amigo.
Forgive me, Inspector, but you are not a clinician.
Disculpe, inspector, pero usted no es médico.
You're a clinician and you prescribed her with anti-depressants.
Usted es médico y le recetó antidepresivos.
We are clinicians, scientists.
Somos médicos, científicos.
She's a gynecologist, an excellent clinician, a real go-getter.
Es ginecóloga, una profesional médica muy competente.
I've spent the last seven years becoming a good clinician and teacher.
Llevo siete años centrada en ser buena médica y profesora.
The clinicians go by the book.
Los médicos se ciñen a las normas.
a good clinician with a bad sense of humor.
sería buen médico, pero no tenía sentido del humor.
I have not been betrayed, and I am no clinician.
Yo no he sido traicionada y no soy médico.
Svatuto is a better clinician than you are, anyway.
Svatuto es mejor médico que tú, desde cualquier perspectiva.
The door was open and other clinicians were crowded at the entry.
La puerta estaba abierta y había un grupo de médicos en la entrada.
He was not a clinician, but Annette had not seemed very ill to him.
Él no era médico, pero Annette no le había parecido muy enferma.
Good clinicians, good technical docs, but not very flexible.
Son técnicamente buenos médicos, aunque faltos de flexibilidad.
I'm handling it badly, Paulo. Like a cop, not a clinician." Dr.
Estoy manejando mal el asunto, Paulo, como un poli, no como un médico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test