Translation for "climactic" to spanish
Climactic
Translation examples
We get your dad's camcorder and we do a shot-for-shot re-creation... of their climactic sword fight... using our boners.
Con la cámara de tu papá recreamos cuadro por cuadro su culminante lucha con espadas usando nuestros penes.
-...for the climactic finale of our show. SlEGEL:
-...para el final culminante de nuestro programa.
An eminently playable scene, and, though I say it myself, a climactic one.
Una escena maravillosamente actuada y en mi opinion, culminante.
As everybody knows, today is the big culminating, climactic softball game against evil Camp Tiger Claw.
Como todos saben hoy es el juego de softball decisivo y culminante contra el maléfico Campamento Tiger Claw.
And my favorite, the climactic last scene... was set during the final days of The Sonny and Cher Show.
Y mi favorita, la escena culminante... se situó durante los últimos días de El Show de Sonny y Cher.
Ah, yes, of course, the climactic boxing match between man and dog.
Ah, sí, por supuesto, el partido de boxeo culminante entre hombre y perro.
So this must be really anti-climactic for you. I wouldn't say that.
Así que esto debe ser realmente anti-culminante para usted.
Reaching the sky in a climactic orgasm of colours
Alcanzando el cielo en un orgasmo culminante de colores.
The climactic event of my academic career is in two hours.
El evento culminante de mi carrera es en dos horas.
I ALSO THINK YOU MEANT TO SAY "CLIMACTIC,"
También pienso que quiso decir "culminante"...
The climactic torsion is in denial of Hegel.
La torsión culminante desmiente a Hegel.
But he dared not think of that climactic bit as yet.
Pero aún no se atrevía a pensar en ese pequeño punto culminante.
We had shared together the final climactic emotional experience.
Habíamos compartido la experiencia emocional culminante y definitiva.
And Loc Rhod began his climactic Byronic stanza.
Y Loc Rhod inició su estrofa byroniana culminante.
It's peaceful, sweet, melodic, erotic, and certainly climactic and final."
Es pacífico, dulce, melódico, erótico, y no cabe duda de que tiene un final culminante.
He was planning something that really counted, a climactic test for that evening.
Planeaba algo de real importancia para aquella misma tarde, una prueba culminante.
Again that sudden climactic roar and the right fist thumping into the left palm.
—De nuevo aquel repentino bramido culminante acompañado del puñetazo en la palma de la mano izquierda.
Might one not follow, precisely, in the steps they had taken during that wonderful climactic scene?
¿No se podrían seguir precisamente los pasos dados por ellos durante esa magnífica escena culminante?
The cartridge started close to what I’d wanted to review, the protagonist’s climactic lecture.
El cartucho dio comienzo cerca de lo que yo había querido ver, la conferencia culminante del protagonista.
The climactic events of Interview with the Vampire came back to her—Claudia destroyed in Paris.
Los acontecimientos culminantes de Confesiones de un Vampiro le volvieron a la memoria: Claudia destruida en París.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test