Similar context phrases
Translation examples
The discorporaphone clicked a third time.
El descorporífono volvió a hacer clic.
The dime goes right on clicking!
¡La moneda deja de hacer clic!
He clicked yet again. “This is the bullet.”
Volvió a hacer clic. —Esta es la bala.
The camera clicked again. Another flash.
La cámara volvió a hacer clic. Otro flash.
He simply seemed to fit in. To click.
Simplemente pareció encajar. Hacer clic.
Laurie clicked on pause again.
Laurie volvió a hacer clic en el botón de pausa.
When the price of everything is a click away, we’re not afraid to click.
Cuando el precio está a sólo un clic de distancia de nosotros, no nos da ningún miedo hacer clic.
I can hear her tongue ring click.
Puedo oír el piercing de su lengua hacer clic.
The dime will start to click up and down mysteriously.
La moneda comenzará a hacer clic arriba y abajo misteriosamente.
You have to click on a button claiming that you’re over eighteen.
Tienes que hacer clic sobre un botón declarando que has cumplido dieciocho años.
noun
Click here for details on the event.]
Haga clic aquí para consultar más información sobre la actividad.]
Click here for more information on the DPA Multi-Year Appeal.]
Haga clic aquí si desea obtener más información sobre el llamamiento plurianual del Departamento de Asuntos Políticos.]
Please click here for the detailed programme.]
tel.: 1 (212) 963-3925).] Haga clic aquí para consultar el programa detallado.]
In a world where connections are established by a single mouse click, reactions arrive within minutes.
En un mundo donde se establecen conexiones con un solo clic del ratón, las reacciones se desencadenan en minutos.
To register, please click here.
Para inscribirse, haga clic aquí.
No "click, click, click." Not a one.
Ni un "clic, clic, clic".
♪ Up on the housetop click, click, click
Arriba en la azotea, clic, clic, clic.
Those beads that are always-- click, click, click.
Esas cuentas que siempre están-- clic, clic, clic.
Up on the rooftop Click, click, click
Me subo al techo, clic, clic, clic
All right? I go through my slides. Click, click, click.
Bien, paso las diapositivas, clic, clic, clic.
Well, every time I've heard your mind, "Click, click, click.
Cada vez, escucho tu mente. "Clic, clic, clic. ¿Es ella?
Otherwise, click-click-boom.
De lo contrario, clic-clic-boom.
The cylinders turned—click, click, click. Then click, click.
Los cilindros giraron: «clic, clic, clic». Y luego, «clic, clic».
The clicks echo from the empty chamber: Click, click, click, click, click, click.
Los clics de la cámara vacía retumban en las paredes: clic, clic, clic, clic, clic, clic.
His prayers consisted of a click and a double-click, a triple-click, a repeated click-click-clicking.
Sus plegarias consistían en un clic seguido de un clic doble, un clic triple, un clic-clic-clic que se repetía.
the click-click-click of the roadway’s joints;
el clic-clic-clic de las junturas de la autopista;
Meanwhile the bidding was going on, click click click.
Mientras tanto, la venta proseguía, clic clic clic.
The stopwatch click-click-clicking to make minutes.
El cronómetro contando los minutos con su clic-clic-clic.
noun
He will be by her side on the trail, at the click of her Ruby-red heels.
Él estará a su lado en el camino, en el tecleo de sus tacones rojo rubí.
( fax machine clicks, chirps )
(Tecleos de fax, chirridos)
How is it hanging or clicking or bobbing or whatever it's supposed to do?
¿qué tal va ese tecleo, o lo que sea que hagas con eso?
"We're gonna run the click very slow so that you can all learn, study, and memorize this music."
"Vamos a correr el tecleo muy lento de manera que todos pueden aprender, estudiar y memorizar esta música ".
"Click the refresh button or try again later".
- Teclea lo siguiente 192.169.0.666
"Neptune High basketball" and getting 50 pages of results, all I have to do is type in Wallace's name, then click the most recent box score, then... box scores from Chicago?
"Baloncesto en el Instituto Neptune" y obtienen 50 páginas de resultados, yo sólo tecleo el nombre de Wallace, luego entro en sus resultados más recientes y... ¿Resultados de Chicago?
Josie clicked on the link.
Josie tecleó en el vínculo.
Kloz clicked at his keyboard.
Kloz tecleó en su ordenador.
Rhyme heard frantic clicking.
Rhyme oyó un tecleo frenético.
He clicked and typed and scrolled.
Cliqueó, tecleó y desplazó las páginas.
She typed some more, and clicked, and waited. She didn’t speak.
Tecleó un poco más, y cliqueó, y esperó. No hablaba.
The black marketeer clicked off the telephone and typed another message.
El traficante apagó el teléfono y tecleó otro mensaje.
Slightly nervous, I clicked on his name and typed “hello.”
Algo nervioso, tecleé su nombre y escribí «hola».
On June 18th 2005 MPH launched the controversial "Click" Ad.
El 18 de junio de 2005, en el marco de la campaña "Make Poverty History", se lanzó el controvertido anuncio del "chasquido de dedos".
(camera shutter clicking)
( cámara chasquido del obturador)
Clicks and buzzers.
- Chasquidos y timbres.
we're picking up clicks.
Estamos recibiendo chasquidos.
Clicks right out.
Suena como un chasquido.
[Clicks Tongue, Sobs]
[Chasquidos de lengua, sollozos]
[clicking of taser] [moaning]
[chasquido de Taser] [gimiendo]
More like clicks.
Más bien como chasquidos.
[Clicking noise] I'm ready!
[Chasquido] Estoy listo!
Click was not in him.
Chasquido no estaba en él.
Insectoid clicking.
Chasquidos insectoides.
There was a clicking noise.
– Se oyó un chasquido.
A click interrupted him.
Un chasquido lo interrumpió.
A click to his left.
Un chasquido a su izquierda.
A click, then silence.
Un chasquido, después silencio.
There was the faintest of clicks.
Hubo un chasquido casi inaudible.
Then unexpectedly there was a click.
   Inesperadamente se oyó un chasquido.
noun
You always click whenever you get nervous.
Chasqueas cuando estás nervioso.
Come running when you click your fingers?
Correr cuando chasquee los dedos.
When clicks my fingers going to wake up.
Cuando chasquee mis dedos vas a despertar.
[Clicks his tongue]
[Chasquea la lengua]
Not even a click, Miss Love, not even that.
No hace falta ni un chasqueo, Srta. Love, ni siquiera eso.
You notice it when it clicks.
-Lo notas cuando chasquea.
I am hearing what could be sedation whistles and clicks.
Estoy escuchando lo que podrían ser silbidos y chasqueos.
Go ahead, click - this family doesn't bite
Adelante, chasquea los dedos, esta familia no muerde (bite).
The intercom clicked.
El intercomunicador chasqueó.
It didn’t even click.
Ni siquiera chasqueó.
It clicked in the lock.
La llave chasqueó en la cerradura.
He clicked his tongue.
Chasqueó la lengua—.
I clicked my tongue.
Chasqueé la lengua.
and she clicked her fingers.
chasqueó los dedos.
He couldn't click his, you know...
No sabía chasquear los suyos, ya sabes.
You can't even click it right.
-Aún no puedes chasquear eso bien.
Good-looking lad like you could have her with the click of a finger.
Un tipo apuesto como tú la podría tener con solo chasquear los dedos.
I can't just click my fingers.
No puedo simplemente chasquear los dedos.
I can't just click my fingers and find one.
No puedo simplemente chasquear los dedos y encontrar una.
I can hear his legs clicking.
Oigo sus piernas chasquear.
All I've got to do is click my fingers and you're out of here.
Simplemente tengo que chasquear los dedos y estás en la calle.
I'll give you a finger click for a sniper shot.
Chasquearé los dedos para el disparo del francotirador.
Or singing or clicking or whatever,
—O a tararear o a chasquear o lo que fuera.
He clicked his fingers.
Hizo chasquear los dedos.
He clicked his tongue again.
—Volvió a chasquear la lengua—.
Timmie was clicking and growling again.
Timmie volvió a chasquear y gruñir.
He clicked his fingers to demonstrate.
E hizo chasquear los dedos como demostración.
Bruce clicked his tongue busily.
Bruce hizo chasquear la lengua.
They clicked their tongues and shook their heads.
Hicieron chasquear la lengua y negaron con la cabeza.
I thought about that. “And the click of your fingers?”
Pensé en ello. —¿Y lo de chasquear los dedos?
I can’t stop my jaw clicking.
No puedo dejar de chasquear la mandíbula.
noun
I'd see you selling shellfish in your hat. I'd see you on the dock. I'd hear your heels clicking.
Te veía detrás de tus mariscos, con tu sombrero, te veía caminando a lo largo de los muelles, oía tu taconeo, sentía el olor de tu cabello.
the clicking of her heels abated. "It wasn't difficult.
el taconeo de las botas disminuyó—. No fue difícil.
I heard again the click of approaching footsteps.
De nuevo oí un taconeo acercarse.
Heels clicked on tile. He heard a thump.
Un taconeo sobre baldosas. Un golpe sordo.
There was a squeaking sound, accompanied by more of the metronomic clicking.
Hubo un chirrido acompañado de unos cuantos taconeos metronómicos más.
Sharpe clicked the heels of his tall French boots.
Sharpe taconeó con sus altas botas francesas.
Then the sound of the door to the street and then the high heels clicking.
Después se oía el ruido de la puerta de calle y después el taconeo.
Her heels clicked down the corridor with quick, nervous steps.
Taconeó, pasillo abajo, con paso rápido y nervioso.
The lieutenant clicks his heels, stands to attention and salutes with mechanical precision.
El teniente taconea, se cuadra y saluda con una precisión mecánica.
Joyce soon came out on clicking heels and said, “Let’s go.”
Joyce salió enseguida, al son de su taconeo, y dijo: —Vamonos.
Torina clicked across the floor to Russ, taking his hand.
—Torina taconeó por el suelo en dirección a Russ y le estrechó la mano—.
Philip thought he heard the door to his office click. He did not look up.
Philip creyó oír un golpecito seco en la puerta de su despacho. No alzó la vista.
Elk-Frodhi on his long hairy legs, hoofs click-clicking, swayed back and forth and must needs go slow when he walked.
Frodhi el Alce, con sus largas piernas peludas y sus pezuñas que daban un golpecito seco, se bamboleaba adelante y atrás y, forzosamente, necesitaba ir despacio cuando anclaba.
She shook her head at him as she heard a click from outside, probably the police cutting the power lines to the hotel.
Ella sacudió la cabeza a la vez que oía un golpecito seco fuera, probablemente la policía cortando los cables de alta tensión del hotel.
The distinct click over the line as she hung up was like the slamming of a door that had, up to this moment, led into a few years of life that Kramer had enjoyed and had been proud of.
El golpecito seco en la línea cuando ella colgó fue como el golpe de una puerta que se cerrara sobre unos pocos años de vida de que había gozado Kramer y de los que se había enorgullecido.
Then inch by inch he pushed the door to until the latch clicked. He let his breath out; he’d been holding it so long he felt dizzy.
Luego con increíble cautela y lentitud fue cerrando la puerta hasta que oyó el golpecito seco del picaporte. Respiró con alivio. Había contenido tanto la respiración que se sentía mareado.
I recalled its military-looking crest on the bonnet, the amber-coloured indicator lights clicking up to signal a right- or left-hand turn, then withdrawing back into the structure of the door frame like the ears of a greyhound in aerodynamic flight.
Me acordaba de la cresta de apariencia militar del capó, de los intermitentes color ámbar que se levantaban con un golpecito seco para indicar un giro a la derecha o a la izquierda, y luego se plegaban y volvían a la estructura de la puerta como las orejas de un galgo en vuelo aerodinámico.
noun
It'll fire or go click.
Disparará o hará un piñoneo.
There were more clicks.
Hay más piñoneos.
He jerked up his own thunderer and clicked it at Senior Bajerman.
Alzó su propia arma y la piñoneó al mayor Bajerman.
verb
He heard her loafers clicking over the floor.
La oyó taconear ruidosamente.
Sturdy shoes clicked against the linoleum floor;
Se oían unos zapatos fuertes taconear contra el suelo de linóleo;
Upstairs I heard Joyce in the bedroom, her heels clicking on the floor. I ran up there.
Joyce trasteaba en su cuarto, la oía taconear de un lado a otro. Subí corriendo.
Repressing the urge to say, “Yes, ma’am!” and click my heels together, I just told her that would be fine. “What’s his name?”
Reprimí el deseo de responder «¡sí, señora!» y taconear. Le dije que de acuerdo. —¿Cómo se llama?
Two children peered quickly through the banisters on the second floor and ran off with a click of little heels on the tiled floor.
Dos niños espiaron fugazmente entre los barrotes de la escalera, en el segundo piso, y salieron corriendo con un taconear de sus pies diminutos sobre las baldosas.
Then I heard her heels clicking to the bathroom, and the light turned on, and in the silence that followed I imagined her leaning toward the mirror, carefully applying her makeup and pasting on false eyelashes.
Después la oí taconear hacia el cuarto de baño, encender la luz, y en el silencio que siguió yo la imaginé inclinada hacia el espejo, pintándose cuidadosamente la cara y colocándose pestañas postizas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test