Translation for "clearly" to spanish
Translation examples
adverb
That is clearly a mistake.
Se trata claramente de un error.
It is clearly said that
Se afirma claramente que:
Other and not clearly identified
Otros y no claramente identificados
This is clearly unacceptable to us.
Para nosotros, esto es claramente inaceptable.
Hear me clearly.
Escúchenme claramente.
This is clearly unacceptable.
Esto es claramente inaceptable.
This was clearly stipulated in Cairo, and is clearly highlighted by the resolution adopted during this session.
Así se estipuló claramente en El Cairo y así se subraya claramente en la resolución aprobada en el presente período de sesiones.
Clearly there is not.
Claramente no es así.
This is clearly an injustice.
Esta situación representa claramente una injusticia.
He's clearly traumatized.
Está claramente traumatizado.
- So clearly, deviant.
Eso, claramente, desviado.
Not too clearly.
No tan claramente.
Clearly, extremely, definitely.
Claramente, extremadamente, definitivamente.
Clearly, you've just heard something terribly amusing, clearly.
Claramente, has oído algo terriblemente divertido, claramente.
You're clearly asleep.
Claramente está dormido.
It's clearly illegal.
Algo claramente ilegal
- ... clearly her sister.
claramente su hermana.
They're clearly labeled.
Están claramente etiquetadas.
and clearly troubled...
y claramente perturbado...
This is clearly you.
Tú eres claramente eso.
Land usage is clearly in my department, sir, clearly.
El empleo del campo entra claramente en mi departamento, señor, claramente.
Clearly, it was morning.
Era claramente por la mañana.
Clearly it is not a vampire.
Claramente no es un vampiro.
It was clearly addictive;
Fue claramente adictiva.
This was clearly not the case;
Este claramente no era el caso;
clearly and not in riddles;
claramente y sin enigmas.
It will clearly be a trap.
Claramente es una trampa.
It was clearly an abduction.
Fue claramente un secuestro.
It was clearly surprised.
Estaba claramente sorprendido.
adverb
Children were clearly benefiting from the change.
Los niños están sin duda beneficiándose del cambio.
That is clearly an encouraging note to restore hope.
Sin duda, es una nota alentadora para avivar la esperanza.
Clearly there is work to be done.
Sin duda aún queda mucho por hacer.
This policy has been clearly effective.
No cabe duda de que esta política ha sido eficaz.
Progress was clearly being made.
Sin duda, se están logrando avances.
25. Clearly, the decisions required are complex.
25. Sin duda, las decisiones que se requieren son complejas.
Clearly, our agenda is much broader.
No hay duda de que nuestro programa es mucho más amplio.
Clearly the human race is diverse.
No cabe duda de que la raza humana es diversa.
This is clearly deemed unacceptable.
No cabe duda de que esto se considera inadmisible.
All sides clearly had their reasons.
Sin duda, todas las partes tenían sus razones.
He was clearly intelligent.
Era inteligente, sin duda.
so clearly there was one.
Así que sin duda lo había.
This is clearly, unequivocally a mistake.
Esto es sin duda un error.
And clearly he was ill.
Y no había duda de que estaba enfermo.
It clearly stands for something.
Sin duda representa algo.
Clearly she is dead.
Sin duda está muerta.
It was clearly a bowl.
Sin duda alguna, era un cuenco.
it was clearly a man.
era un hombre, sin ninguna duda.
He is quite clearly gay;
No hay duda de que es gay;
Clearly, the question arises about compliance with commitments.
Naturalmente, se plantea la cuestión del respeto de los compromisos.
There is clearly a spectrum of countries and the possibilities for national institutions are, consequently, different.
Hay ciertamente un conjunto de países distintos y las posibilidades para las instituciones nacionales son naturalmente distintas.
5. The Council is clearly envisaged as being the pinnacle of an entire system of promotion and protection of human rights.
5. Naturalmente se concibe al Consejo como la cumbre de todo un sistema de promoción y protección de los derechos humanos.
The number of cases should, of course, be limited, but they must be clearly identified.
Naturalmente, esos casos serán limitados, pero deben ser identificados y desarrollados.
Clearly, that legislation would also apply to child refugees.
Esta ley se aplicará, naturalmente, de igual manera, a los niños refugiados.
That is clearly inconceivable.
Naturalmente, esto sería inconcebible.
Clearly, such a development must first address the needs and aspirations to progress of the developing countries.
Naturalmente, una evolución de este tipo responde en primer lugar a las necesidades y a las aspiraciones de progreso de los países en desarrollo.
Clearly, globalization leads to the reduction of the sovereignty of States, with the weakest and the smallest being the biggest losers.
La globalización, naturalmente, lleva a una reducción de la soberanía de los Estados, y los Estados más débiles y los más pequeños son los mayores perdedores.
The United Nations is clearly dedicated to supporting countries requesting assistance for their further democratic development.
Naturalmente, las Naciones Unidas están firmemente comprometidas con la prestación de apoyo a países que solicitan asistencia para impulsar su desarrollo democrático.
Clearly, Polly and the Pockets are playing the showcase.
Naturalmente, Polly y las Pockets tocarán en el escenario.
Clearly, this windmill has a body.
Naturalmente, este molino de viento tiene un cuerpo.
Naturally, Jonas would see clearly.
Naturalmente, Jonás podrá ver con claridad.
Clearly, you feel that way.
Naturalmente, sientes de esa forma.
Works that he clearly did not know.
Libros que nuestro gran Cicerón naturalmente desconocía.
"Judging by his face, he is clearly going on a date."
Naturalmente se ha ido a esa cita.
I almost fainted the other morning, and, clearly, I'm throwing up every day.
El otro día casi me desmayo, y naturalmente, vomito todos los días.
And we were trying to negotiate a deal, but clearly his ego got in the way, and I used to be able to talk to him.
Y estábamos tratando de negociar el acuerdo, pero naturalmente, su ego, se puso en medio, y solía ser capaz de hablar con él.
Clearly, you're taking no delight whatsoever
Naturalmente que no alegra en absoluto
Clearly you can buy things.
Naturalmente que puedes comprar cosas.
for, clearly, money is required for my plan,
porque, naturalmente, el dinero se necesita para mi plan.
He remembered the case, of course, but not at all clearly.
Recordaba el caso, naturalmente; pero no con mucha claridad.
We must think much about the manner of our going.”             “Clearly.”
Tenemos que pensar en la manera de marcharnos. —Naturalmente.
            “Clearly,” said Robert Jordan. “I have thought of it.
Naturalmente –dijo Robert Jordan–, y he pensado en ello.
The next job, clearly, was to get something to eat and drink.
La siguiente tarea era, naturalmente, conseguir algo para comer y beber.
Clearly not, or Gilchrist wouldn't have used a first-year student in the first place.
Naturalmente que no, o Gilchrist no habría usado un estudiante de primer curso.
Such statements, which completely contradict the actions of the Eritrean regime, are clearly meant to serve only as a smokescreen for Eritrea's latest act of aggression.
Ese tipo de declaraciones, contradichas completamente por las medidas adoptadas por el régimen de Eritrea, evidentemente sólo sirven de cortina de humo para el último acto de agresión de Eritrea.
Clearly, our aim is to completely rid Africa of armed conflict.
Evidentemente, nuestro objetivo es librar completamente a África de los conflictos armados.
Such unlawful Israeli measures are clearly intended to completely control the movement of the Palestinian people and contain them in disconnected, non-viable and unsustainable cantons.
Estas medidas ilegales israelíes tienen la clara intención de controlar completamente los desplazamientos del pueblo palestino y contenerlo en cantones desconectados, inviables e insostenibles.
I do see her, completely, which clearly you don't.
Yo sí la veo, completamente, y obviamente ustedes no.
I can tell you that these are clearly... records that were overwritten.
Puedo decirle que estos registros son completamente falsos. O mas bien que fueron alterados.
Here I am talking to you and you're clearly insane.
Aquí estoy yo hablando contigo y tú estás completamente loca.
He's very clearly outclassed the challenger right now.
El retador está completamente superado.
His mind was working clearly.
Tenía la mente completamente lúcida.
But for her the case was clearly different.
Pero con ella la cosa era completamente diferente.
Buying a horse was clearly out of the question.
Completamente insuficiente para comprar un caballo.
Camille applauds, clearly agreeing.
Camille aplaude, completamente de acuerdo con esa observación.
Now, Nasser, one Israeli told me, was clearly a lunatic.
Pero Nasser, me dijo un israelí, estaba completamente loco.
Sometimes also it approached so near to the island that it could be clearly distinguished.
Otras veces se acercaba tanto al islote, que se la podía distinguir completamente.
With 12.1 percent of the vote, the conservative Union for a Popular Movement was clearly out of the running.
Con el 12,1 % de los votos, el candidato de derechas quedaba completamente fuera de la carrera.
“I thought,” said Moon gravely, “that we quite clearly explained–”
—Yo creía —dijo Moon con gravedad— que habíamos explicado en forma completamente clara…
She was afterwards absolutely unable to describe to herself clearly what happened the next moment.
Más tarde sería completamente incapaz de recordar con claridad lo que ocurrió a continuación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test