Translation for "clawing" to spanish
Clawing
verb
Similar context phrases
Translation examples
And their claws, they cut through the trees.
Y sus garras, capaces de desgarrar árboles.
He was raised by falcons... who taught him how to claw and bite with his super sharp beak.
Fue criado por halcones, que le enseñaron a desgarrar y morder con su pico súper afilado.
♪ I will claw at their flesh and forsake them ♪ ♪ Seek revengeance for my brother ♪
Los haré añicos Desgarraré su carne y los abandonaré Me vengaré
Also, beware of their teeth and the claws they use to shred flesh.
Hay que tener cuidado con sus dientes y sus garras que usan para desgarrar la carne.
I know how we had to scratch and claw and kill and bleed to find that portal and make it through it, and it almost finished me.
Sé cómo tuvimos que rasguñar y desgarrar y matar y sangrar para encontrar ese portal y pasar por él, y eso casi me liquidó.
Had these claws that could tear a tin can.
Tenía estas garras que podían desgarrar una lata.
Christian’s free fingers clawed the air. “No, not her!” he shouted. “She’s innocent!”
Christian trató de desgarrar el vacío con la mano que tenía libre. —¡No, ella no! —gritó—. ¡Es inocente!
The soldiers converged on their masters, mouths snarling and enormous hands ready to shred and claw and tear.
Los soldados se dirigieron a sus amos, gruñendo y con las enormes manos listas para triturar, desgarrar y romper.
Amy felt her hands distort themselves into claws, eager to find something they could rip apart or smash.
Amy sintió que sus manos se convertían en garras, ansiosas por encontrar cualquier cosa que desgarrar o destrozar.
At the same time the back legs jack-knifed up, claws fully extended to tear out the front of his belly.
Al mismo tiempo, las patas traseras se dispararon hacia arriba, con las zarpas extendidas para desgarrar el vientre.
In those brief moments of clarity, he wanted to claw free, break or tear or cut the stone from his skin.
En esos breves momentos de claridad, quería liberarse, rasgar o romper o desgarrar o cortar la piedra de su piel.
Another pace, and another… and the dragon that was Elminster reached out and slashed with one black-taloned claw to rend still-forming scales.
Un poco más, y otro... y el dragón que era Elminster alargó la pata y descargó un zarpazo con el propósito de desgarrar las escamas a medio formarse.
Its paws were striking and great dark claws stood out like spear points, straining to pierce and tear.
Lanzaba zarpazos y sus enormes garras negras sobresalían como puntas de lanza, buscando una presa que sujetar y desgarrar.
The arm hesitated. I didn’t fight back, though my instincts were urging me to bite and claw and rip the enemy apart.
El brazo se mostró indeciso, y no opuse resistencia por mucho que mis instintos me empujasen a morder, desgarrar y descuartizar a mi enemigo.
I heard the sound of clawlike feet, huge, tearing, rending claw feet scraping over the bare concrete.
Oí el sonido de unas garras al rozar el cemento desnudo; unas garras gigantescas destinadas a romper y desgarrar.
"The ghosts that lurk there," another elf put in, "can claw you no matter what blade or spell you use against them."
—Los fantasmas que acechan en el interior —intervino otro elfo— pueden desgarrar a cualquiera sin importar qué espada o hechizo se use contra ellos.
verb
I'm going to tear her to bits with my paws-claws.
La voy a rasgar en pedazos con mis patas, garras.
If any of you wolves have hurt my daughter, I will personally rip out your eyes and shove them down your throat so you can see my claws tear your carcass open!
Si alguno de vosotros lobos han herido a mi hija, Yo personalmente arrancar los ojos y los empujan en la garganta para que pueda ver mis garras rasgar su canal abierto!
Their large, powerful claws mean they can also rip open fallen coconuts.
Sus tenazas grandes y poderosas indican que también pueden rasgar para abrir cocos caídos.
And claw for tearing apart!
Garras para rasgar y triturar.
They slashed with their claws and snapped with their jaws, whipping their necks about violently.
Usaban las garras para rasgar, la mandíbula para sujetar, y daban violentas sacudidas con el cuello.
The bat­tal­ion, al­ready reload­ing, dropped their half-​torn car­tridges and clawed their bay­onets free.
Los soldados del batallón, que ya estaban recargando, dejaron sus cartuchos a medio rasgar y extrajeron sus bayonetas.
If its claws could rake the silver wyrm's wings, this battle could be ended right now.
Si conseguía rasgar las alas del wyrm plateado con las garras, la batalla acabaría ahora mismo.
The menagerie was dimly lit and moist with the musky smells of animals and wood chips, and the skittering of claws.
La sala de los animales estaba a media luz e impregnada de los olores almizcleños de las bestias y de astillas de madera y del rasgar de las zarpas.
The strange feeling that something under the water, under the swirling water, would bite or injure or claw us.
La extraña sensación de que algo, bajo el agua, bajo el fluir del agua, terminaría por morder o herir o rasgar.
She could put out her captive's claws and slash Schrafft's tablecloth into ten separate, parallel ribbons.
Podría sacar unas garras de felino y rasgar el mantel de Schrafft’s en diez tiras paralelas separadas.
verb
He darted forward and fell to scratching at the mute ground, as if to unearth some secret of what had happened, but it was M'an-ground, and could not be broken by claw or tooth.
Fritti se acercó y comenzó a rasguñar el mudo suelo, como para desenterrar el secreto de lo ocurrido, pero aquel terreno pertenecía a M'an, y no podía rasgarse ni con las garras ni con los dientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test