Translation for "classics" to spanish
Translation examples
The Classic sponsors have unanimously agreed to overlook the AT and Southern State fight and Devon's appearance is gonna be a huge draw for the Classic.
Los patrocinadores de la obra clásica han acordado por unanimidad a pasar por alto la lucha de A T y el sur del Estado y la apariencia de Devon va a ser un gran atractivo para el Clásico.
Six-hour classics were slashed to twenty-minute cameos.
Las seis horas de una obra clásica quedaban reducidas a una actuación de veinte minutos.
In a Confucian classic, Chen recalled, there was a long paragraph on the term “expedience.”
En una obra clásica confuciana, recordó Chen, aparecía un párrafo largo sobre el término «conveniencia».
“It’s a classic work of fiction about Terrans who go to colonize Mars.
—Es una obra clásica de ciencia ficción que trata de unos terrestres que van a colonizar Marte.
It was a classic, thrilling piece of work and can be seen now as the beginning of American archaeology.
Era una obra clásica y emocionante que ahora se puede considerar el comienzo de la arqueología estadounidense.
That there was much more to space than naive intuition suggested was first revealed by the classic work of Lamb and Retherford in 1947.
Que en el espacio había mucho más que lo que sugería la ingenua intuición se reveló por primera vez en la obra clásica de Lamb y Rutherford, en 1947.
Every word, every gesture, was as stylized as a classical Chinese play, else I would not have stood a chance.
Cada palabra, cada gesto era tan estilizado como en una obra clásica china, de otro modo no habría tenido la menor oportunidad de éxito.
The obstreperous Wife of Bath, in Chaucer’s fourteenth-century classic Canterbury Tales, provides a comical glimpse of a typical skirmish.
En la obra clásica del siglo XIV Los cuentos de Canterbury, de Chaucer, la escandalosa Comadre de Bath nos proporciona un atisbo cómico de lo que sería una pelea típica.
I remembered reading the old nursery classic, Herbert Wells's The Time Machine, but Wells's time-traveler had gone ahead in time.
Recordé haber leído la vieja obra clásica de la literatura infantil, La máquina del tiempo, de Herbert Wells; pero el viajero del tiempo de Wells viajaba al futuro.
It must be some tag from a classical author, but I never tracked it down.
Debe de ser una cita de un autor clásico, pero no fui capaz de dar con ella.
It was not only the prestige of the classical authors that made it difficult simply to dismiss their accounts out of hand;
No solo era el prestigio de los autores clásicos el que dificultaba rechazar sin más sus versiones;
“Tell me, have you ever studied any of the classics?” Marion asked.
—Dime, ¿has estudiado alguna vez algún autor clásico? —preguntó Marion.
I soon began to understand that national character had been shaped by the classic writers.
Enseguida empecé a darme cuenta de que los autores clásicos habían modelado el carácter nacional.
This for centuries had been a prime Corsican trait, for it is mentioned by classical writers.
Durante siglos este había sido uno de los principales rasgos en el carácter corso, pues incluso lo mencionan algunos autores clásicos.
Reads constantly during rest period at the end, a wide variety of classics, trash, and sometimes poetry.
Lee mucho durante los ratos de descanso, principalmente a los autores clásicos, algunas novelas baratas y poesía.
Of course, the Renaissance writers quoted classical writers (more Romans than Greeks) to garnish their treatises on man.
Por supuesto, los escritores del Renacimiento citaron a los autores clásicos (más romanos que griegos) para adornar sus tratados sobre el hombre.
Commonplace books like this one were repositories for biblical passages, snatches of poetry, mottoes, and the sayings of classical authors.
Los breviarios como aquel eran depósitos de pasajes bíblicos, fragmentos de poemas, lemas y dichos de autores clásicos.
If the phrase on Shields’s body came from the Odyssey, maybe the other phrases came from another classic.
Si la frase hallada en el cuerpo de Shields era un pasaje de la Odisea, tal vez también las otras pertenecieran a autores clásicos.
So did the classical authors. They conflated accounts, refurbishing old tales. They saddled Cleopatra with the vices of other miscreants.
Es lo que les ocurrió a los autores clásicos, que a fuerza de refundir testimonios y reescribir viejos relatos, cargaron a Cleopatra con los vicios de otros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test