Translation for "clandestinity" to spanish
Clandestinity
Translation examples
Hence the very notion of “clandestine” could be assigned a date.
De ahí que pudiera asignarse una fecha a la noción misma de "clandestinidad".
Action to curb clandestine immigration is directed at clandestine immigrants but also — and especially — at employers, suppliers of labour as well as any practices that favour or encourage clandestine immigration.
La lucha contra la inmigración clandestina está dirigida, por un lado, a los inmigrantes clandestinos y, por otro, a los empleadores, los contratistas de mano de obra y toda otra red que favorezca o fomente el fenómeno de la clandestinidad.
Clandestine resistance networks formed once again and then became emboldened.
Las redes de resistencia se forman nuevamente en la clandestinidad y luego se vuelven cada vez más audaces.
There was, of course, the problem of clandestine migration, which meant a complete lack of protection.
Se plantea, eso sí, el problema de la clandestinidad, que implica la ausencia de toda protección.
Consequently, civil society is either muzzled or forced to operate clandestinely.
En consecuencia, la sociedad civil se ve amordazada o está obligada a actuar en la clandestinidad.
Their clients likewise feel freer in clandestine conditions.
Asimismo, sus clientes se sienten más libres en la clandestinidad.
If people talk about their rights, they are accused of being members of FRETILIN or the clandestine".
Si la gente habla de sus derechos, son acusados de ser miembros de FRETILIN o de la clandestinidad.
- Clandestine practice and, as a result, greater danger to the life of children;
- la clandestinidad de la práctica, que conlleva un riesgo mayor de la vida de las niñas;
(a) The clandestine nature of the sale of children and commercial sexual exploitation of children and adolescents;
a) Clandestinidad de la venta de niños y de la ESCNNA;
Ideology, fanaticism, clandestinity, risks, Of course they were fine together.
Ideología, fanatismo, clandestinidad, riesgo, por fuerza estaban bien juntos.
The others will continue working in Genoa's clandestine organizations.
Los demás trabajarán en la clandestinidad en Génova.
They have it all in common, ideology, fanaticism, clandestinity, risk, of course they did fine together.
tienen todo en común, ideología, fanatismo, clandestinidad, riesgo... por fuerza tienen que estar bien juntos
Ladies and gentlemen, as of this moment clandestine is running this room.
Damas y caballeros a partir de este momento la clandestinidad se está ejerciendo en esta habitación.
Specifically, their National Clandestine Service.
Específicamente, Servicio Nacional de Clandestinidad.
By telling me all this aren't you rather missing the point of a clandestine organisation?
Diciéndome esto estás rompiendo la clandestinidad de la organización, ¿no?
I mean there's goons there's spies the military police so you do everything in a clandestine manner.
hay matones, espías, policías militares. Todo se hace en la clandestinidad.
Well, you always wanted to be a part of clandestine, didn't you?
Bueno, siempre quisiste ser parte de la clandestinidad, ¿no es cierto?
I want you to know that for the last two years I've been working in the clandestine movement.
Yo quiero que usted sepa que en estos dos últimos años he estado en la clandestinidad.
I never did my jobs in clandestine! Why should I hide myself?
Nunca hice mis trabajos en la clandestinidad.
Clandestinity was imperative.
Se imponía la clandestinidad.
Knox was in the clandestine world.
Knox trabajaba en la clandestinidad.
After he was freed, he became clandestine.” “Freed?”
Luego de su liberación, pasó a la clandestinidad. —¿Liberación?
27. Shy meant more than shy; it meant clandestine.
27 Su timidez sobrepasaba el concepto de timidez: era clandestinidad.
If it wouldn't have jeopardized operational clandestinity, you would have faced judicial proceedings.
De no ser porque habría comprometido la clandestinidad de las operaciones, habrías sido juzgado.
And the clandestinity of any scheme depended upon the discretion of the enlisted partner.
Y la clandestinidad de cualquier proyecto dependía de la discreción del partícipe que se hubiera reclutado.
My impression is that everything about Enric is a lie: his childhood, the war, the post-war period, the clandestine stuff. Everything.” “It’s possible,”
Mi impresión es que, en Enric, todo es mentira: lo de su infancia, lo de la guerra, lo de la posguerra, lo de la clandestinidad. Todo. —Es posible —dije—.
Not strangled poets, but fugitive poets that favored a clandestine existence rather than submit themselves to the absurd rules of time.
No poetas estrangulados, sino poetas prófugos que han preferido la clandestinidad antes que someterse a las absurdas reglas del tiempo.
therefore, by requiring clandestine and secret conduct, violence renders difficult the parallel realization of genuinely democratic principles.
al exigir el despliegue de conductas marcadas por la clandestinidad y el secreto, dificulta el asentamiento paralelo de criterios genuinamente democráticos.
Luck and a clandestine life had left Escobar in charge of the henhouse, and he became a legend who controlled everything from the shadows.
Con la fortuna y la clandestinidad, Escobar quedó dueño del patio y se convirtió en una leyenda que lo dominaba todo desde la sombra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test