Translation for "claiming it" to spanish
Translation examples
They are obliged to pay benefits and to claim their due subsequently from the employer (art. 85).
Vendrán obligados a pagar las prestaciones al asegurado, reclamándolas a continuación a los empleadores (art. 85).
the chronicle he gave birth to continues to claim him.
la crónica a la que dio nacimiento continúa reclamándolo.
She groaned with satisfaction, scratching her nails down his back, claiming him.
Ella gruñó de satisfacción, arañándole la espalda, reclamándolo-.
I run my nose along hers and slowly, slowly sink into her, claiming her.
Froto mi nariz con la suya y despacio, muy despacio, me hundo en ella, reclamándola.
after so many people laying claims on him, he values and reveres silence.
después de tantas personas reclamándole, valora y reverencia el silencio.
What she expected him to gain by claiming was something she hardly dared think about.
Lo que esperaba que Isa consiguiese reclamándola era algo en lo que apenas se atrevía a pensar.
The darkness again rushed up to claim him… and it felt so good, his head so heavy…
La oscuridad se cernió otra vez sobre él, reclamándolo, y era muy acogedora, y la cabeza le pesaba tanto...
The painted names had conquered the bridge, pinned it to the secret street, claimed it for Brooklyn.
Los nombres pintados habían conquistado el puente, uniéndolo a la calle secreta, reclamándolo para Brooklyn.
Alexi Grigorenko thought that he could inherit his father’s enterprises by making a public claim on them.
Alexéi Grigorenko pensaba que podía heredar las empresas de su padre reclamándolas públicamente.
Hephaestus was one of the rearguard and he walked alongside Pallakis, somehow making a claim on her by their closeness.
Hefesto iba en la retaguardia y caminaba junto a Pallakis, reclamándola en cierto modo con su proximidad.
He would, of course, not be pleased to learn that, during his detainment, his child was handed off to people who came in off the street to claim her.
Y no le gustará saber que durante su periodo de detención le hemos entregado a su hija a una gente que ha aparecido de la nada reclamándola.
The buyer refused to pay the purchase price, claiming lack of conformity.
El comprador se negó a pagar el precio de compra, alegando falta de conformidad.
The Belgrade Government did not attend, claiming that minority issues were internal matters.
El Gobierno de Belgrado no asistió, alegando que las cuestiones de minorías eran cuestiones internas.
The buyer sued the seller claiming lack of conformity of the goods.
El comprador demandó al vendedor alegando falta de conformidad de las mercaderías.
Israel continued to claim legitimate defence as justification for its actions.
Israel sigue alegando defensa legítima como justificación de sus actos.
A dispute arose and RL initiated arbitration in London, claiming non-performance of contractual obligations by Factory.
en Londres, alegando que Factory había incumplido las obligaciones previstas en el contrato.
The Committee considers that the author is essentially claiming violations of rights of the Religious Union.
El Comité considera que el autor está alegando esencialmente violaciones de derechos de la Unión Religiosa.
The political opposition protested, claiming that the order restricted freedom of assembly.
La oposición política protestó, alegando que la orden limitaba la libertad de reunión.
Individuals may also make a civil claim alleging a Charter violation.
Los particulares también pueden interponer una demanda civil alegando una violación de la Carta.
Nonetheless, ADF has attacked and killed some returnees, claiming they collaborated with FARDC.
No obstante, la ADF ha atacado y asesinado a algunos repatriados, alegando que habían colaborado con las FARDC.
Subversives later exploited this situation by claiming that they had been wounded in an alleged attack.
Posteriormente los subversivos explotaron esta situación alegando que habían sido heridos en un presunto ataque.
In lawrence vs. Texas, the supreme court struck down boysenberry, claiming it canonized the squeegee.
- Lo sé. En Lawrence vs Texas, la Corte Suprema desestimó la mora... alegando que canonizó el secador.
'The minister on that programme is justifying his campaign 'for increased spending, claiming it is for protection.'
"El ministro de ese programa justifica su campaña por el incremento del gasto, alegando que es para protección".
Mr Barker shifted the onus of proof from the prosecution to the defence by shifting the emphasis from the almost incomprehensible forensic evidence, claiming it was a case of simple alternatives.
El Sr Barker cambió la obligación de prueba de la fiscalía a la defensa cambiando el énfasis de la casi incomprensible evidencia forense, alegando que era una caso de simples alternativas.
Our Prime Minister threw it away, claiming it wasn't a priority.
Nuestro primer ministro se deshizo de él, alegando que no era una prioridad.
Mr. Hubbard, Robert Kennedy closed Alcatraz in 1 963 claiming it was cruel and inhumane--
Sr. Hubbard, Robert Kennedy cerró Alcatraz en 1963... ZONA DE PRENSA 11:00 HORAS ...alegando que era cruel. ¿ Cómo explic...?
She spilled hot coffee on her lap while sitting in her car, and claimed it was too hot.
Se derramó un café caliente estando en su auto alegando que estaba muy caliente.
What are we claiming?
—¿Qué estamos alegando?
But he did not join us, claiming, not implausibly, that he was on a strict diet.
Pero no permaneció con nosotros, alegando, cosa plausible, que estaba a dieta.
Croyd had avoided them this morning, claiming an upset stomach.
Croyd les había evitado por la mañana, alegando que tenía dolor de estómago.
“She retired a year ago, claiming burnout, which is not unusual.”
Ella se retiró hace años, alegando agotamiento, lo cual no es raro.
He said almost nothing himself, claiming that he didn’t want to influence the findings.
Él apenas decía nada, alegando que no quería influir en las conclusiones.
Eliphas had elected to stay aboard, claiming that the chase had tired him out.
Eliphas había decidido permanecer a bordo, alegando que la persecución lo había fatigado.
Claiming that the Levellers intended to murder him, the King escaped from Hampton Court.
Alegando que los niveladores tenían intención de asesinarle, el rey escapó de Hampton Court.
These three men attacked the slave, claiming some sort of barbarian dispute.
Esos tres hombres atacaron al esclavo, alegando algún tipo de disputa bárbara.
And yet you came here of your own accord, making claims of valuable intelligence.
Y a pesar de todo vienes por voluntad propia, alegando poseer una información valiosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test