Translation for "civility is" to spanish
Translation examples
Civility in human relations also arises from ethics and spirituality.
La civilidad de las Naciones Unidas depende también de la ética y de lo espiritual.
The runners explained the objectives of their cause, brotherhood, civility and tolerance and invited inmates take part in their goodwill project;
Los corredores expusieron los objetivos de su causa: fraternidad, civilidad y tolerancia, e invitaron a los residentes a participar en su obra de beneficencia.
Finally, they urged those Governments that had not yet explored alternatives to the death penalty to follow the path of reason, civilized behaviour, compassion and justice.
Por último, piden encarecidamente a los gobiernos que busquen alternativas a la pena de muerte que vayan en el sentido de la inteligencia, la civilidad, la compasión y la justicia.
22. The 20 Spanish-speaking Member States were committed to the United Nations and believed that dialogue was an expression of civility and tolerance.
Los 20 países miembros hispanohablantes tienen un compromiso con las Naciones Unidas y creen que el diálogo es una muestra de civilidad y tolerancia.
We regret the conspicuous lack of restraint and civility in the language he has chosen to use in this Hall.
Lamentamos la conspicua falta de moderación y civilidad en el lenguaje que ha optado por utilizar en este Salón.
Instead of civility and the practice of tolerance being promoted, chauvinism and the evils of bigotry and hatred are encouraged in some countries.
En lugar de promover la civilidad y de practicar la tolerancia, en algunos países se alienta el chauvinismo y las lacras de la intolerancia y el odio.
Nor is it restrained by the bounds of humanity or civility.
Tampoco se siente atado por lazos de humanidad o civilidad.
Arab Muslims, Christians, Jews and other followers of other religions and beliefs can coexist only in a state of civility based on tolerance.
Los musulmanes árabes, los cristianos, los judíos y otros seguidores de otras religiones y creencias sólo pueden coexistir en condiciones de civilidad basadas en la tolerancia.
Civility is a virtue of the mind and not of the heart.
La civilidad es una virtud de la cabeza y no del corazón.
they’ll fight every step you try to take. But at least we’ll have some modicum of civility.
Se opondrán a cada paso que intentes dar, pero al menos tendremos alguna pizca de civilidad.
he affirmed their right to an education and their legitimate aspiration to intellectual development for the good of a civilized kingdom.
afirmaba su derecho a la educación y a su legítima aspiración a un desarrollo intelectual en bien de la civilidad del reino.
    Ten years earlier he had been certain he understood his ideas on consensus and civility, but something had gone wrong.
Diez años antes, había tenido la seguridad de comprender sus ideas sobre el consensus y la civilidad, pero algo se había estropeado.
The war in raging progress has shown that Enlightenment hopes of civility, of restraint on violence, of distinctions between belligerents and noncombatants were illusory.
La guerra que se está desarrollando con virulencia ha demostrado que la Ilustración y sus esperanzas de civilidad, de limitación de la violencia, de distinciones entre beligerantes y no combatientes, eran ilusorias.
Many of the prisoners in La Galera complained about the same thing, that in the Madrid of civility and outrageous luxury, the men were afraid to get married.
Muchas de las reclusas de la Galera se quejaban de lo mismo, de que en aquel Madrid de la civilidad y del lujo desaforado los hombres tenían miedo a casarse.
He walked across the wide avenue, dodging several vans and trucks, to the first pier on the left, to the gate manned by a uniformed guard, a civil servant of questionable civility.
Cruzó la ancha avenida, esquivando varios camiones y furgonetas, hacia el primer muelle de la izquierda y la puerta custodiada por un guardia uniformado, funcionario civil de discutible civilidad.
My own mind, once locked within a prison of hard civility, has been stroked open for years by the most exquisite of physical pleasures.
Hace años que mi mente, antaño atrapada en la prisión de la civilidad despiadada, se ha abierto a las caricias de los más exquisitos placeres físicos.
Conversely, there were those sports enthusiasts who bemoaned the fact that certain events were not shown, but on the whole the verdict came down in favor of Dutch civility and restraint.
Claro que también estaban los entusiastas del deporte que se quejaban de que no transmitiesen ciertos acontecimientos, pero en conjunto el veredicto era favorable a la civilidad y la discreción de los holandeses.
Would it not have been civil?
¿O no habría sido una cortesía?
And for the most part they behaved with civility.
Y en su mayor parte se comportaron con cortesía.
Surely they deserved in return a little civility.
Sin duda merecían en compensación un poco de cortesía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test