Translation for "civil tribunals" to spanish
Civil tribunals
Translation examples
The “faceless” civil tribunal tried and sentenced Ms. Loayza based on the same facts on which she was acquitted by the military “faceless” tribunal.
El tribunal civil "sin rostro" juzgó y condenó a la Sra. Loayza basándose en los mismos hechos por los que fue absuelta por el tribunal militar "sin rostro".
For example, penal canon law is not applied in the civil tribunals of VCS.
Así pues, el derecho penal canónico no se aplica en los tribunales civiles del Estado de la Ciudad del Vaticano.
Ms. Loayza was found guilty of the crime of terrorism and consequently sentenced by a “faceless” civil tribunal on 10 October 1993 to 20 years' imprisonment.
La Sra. Loayza fue declarada culpable de ese delito y, en consecuencia, fue condenada por un tribunal civil "sin rostro" el 10 de octubre de 1993 a 20 años de prisión.
In case of concurrent jurisdiction with civil tribunals, the military are judged by a military tribunal (Codigo de Justicia Militar, art. 57).
En caso de conflicto de competencias con los tribunales civiles, los militares son juzgados por un tribunal militar (Código de Justicia Militar, art. 57).
Any form of discrimination which constitutes a criminal offence provides grounds for damage claims by the injured party under penal law, which can be enforced before the civil tribunal as well.
En toda clase de discriminación que constituya un delito penal, la parte que ha sido víctima del delito puede pedir reparación en virtud del derecho penal, que también puede solicitarse ante un tribunal civil.
The Committee encourages the State party to pursue its efforts to register all marriages, facilitate access to civil tribunals for all women and take steps to ensure equal rights of both spouses married under customary or religious law, in line with the Convention.
El Comité alienta al Estado parte a que continúe sus esfuerzos para registrar todos los matrimonios, facilite el acceso de todas las mujeres a los tribunales civiles y adopte medidas para garantizar la igualdad de derechos de ambos cónyuges casados de acuerdo con el derecho consuetudinario o religioso, de conformidad con la Convención.
It extended the death penalty to crimes of treason and terrorism; it transferred jurisdiction in terrorist related—cases and treason from the civil tribunals to the military tribunals (article 173); and it allowed 15 days of incommunicado police detention (article 2.24 (f) and (g)).
La Constitución establecía la pena capital para los delitos de traición y terrorismo; transfería la competencia en los casos relacionados con el terrorismo y traición de los tribunales civiles a los tribunales militares (art. 173) y permitía 15 días de detención por las autoridades policiales en régimen de incomunicado (art. 2.24 f) y g)).
Generally speaking, who was responsible for ensuring respect for the right of accused persons to a fair trial? Furthermore, he wondered whether people who had been convicted by one of those courts had the right to contest the lawfulness of their trials before a civil tribunal and whether they could invoke the guarantees set forth in the Covenant.
El orador pregunta cómo se puede saber si los jueces son imparciales si nadie conoce su identidad; de modo más general, quién vela por el respeto del derecho de los acusados a un juicio equitativo; y si las personas condenadas por uno de esos tribunales tienen derecho a impugnar la legalidad de su proceso ante un tribunal civil e invocar las garantías previstas en el Pacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test