Translation for "city-bred" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Astronomer said, "I am afraid my son is city-bred."
El astrónomo intervino: —No olvide usted que mi hijo se ha criado en la ciudad.
Some of the city-bred must be here.’ She looked up, uselessly.
Algunos de los criados en la ciudad deben de estar aquí. —Alzó la mirada, perdida.
City bred, he saw only a part of what there was to be seen and understood but little of that.
Criado en la ciudad, sólo veía una parte de lo que había que ver y de ello comprendía poco.
A twig snapped and she stood very still, her city-bred mind fluttering with images of mad axemen.
su imaginación de mujer criada en la ciudad se pobló de imágenes de locos armados con hachas.
on the other, this city-bred mid-American with a joke accent made one of the most convincing and devoted villagers.
por otra, aquel norteamericano criado en una ciudad personificaba, con su gracioso acento, uno de los más convincentes y fervorosos lugareños.
She drove into the woods, parked her car, entered the bush, and lost her city-bred shadowers.
Fue hacia los bosques, aparcó el auto, entró en los matorrales y despistó a sus seguidores, criados en la ciudad.
The city-bred boy in me is frightened, and all the usual alarm signals go off in my head.
El chico criado en la ciudad que se alberga en mi interior se llena de pánico y todas las habituales señales de alarma se disparan en mi cabeza.
Rajkumar had suggested that he think of other lines of work: the timber business wasn’t for everyone, he’d said, especially a city-bred boy like Neel.
Rajkumar le sugirió que pensara en otro tipo de trabajo: el negocio de la madera no era para todo el mundo, alegó, y menos para un muchacho criado en la ciudad como Neel.
That iron physique could absorb punishment and survive where a softer, city-bred man from more civilized lands would have died long since.
Aquella constitución de hierro podía sufrir terribles castigos y sobrevivir, mientras que cualquier hombre criado en una ciudad más civilizada hubiera muerto ya.
City born, city bred, I wasn’t aware of having an especially keen interest in flowers—at least no interest strong enough to forgo coffee.
Nacida y criada en la ciudad, no era consciente de sentir un entusiasmo especial por las flores, o al menos no un interés tan profundo como para renunciar al café. Aun así, seguí aferrada a los barrotes de aquella verja;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test