Translation for "citizenry" to spanish
Citizenry
Translation examples
The policies of its Government enjoyed the full support of the citizenry.
Las políticas de su Gobierno gozan del pleno apoyo de la ciudadanía.
The youth are the true trustees of the posterity of our global citizenry.
Los jóvenes son los auténticos depositarios de la posteridad de toda nuestra ciudadanía mundial.
7. In many remote areas where the State did not exist and the law of the strongest prevailed, it was essential for the citizenry to recover their rights, and the citizenry comprised the State, civil society and democracy.
7. En muchas regiones apartadas donde el Estado no existe, donde impera la ley del más fuerte, es indispensable que la ciudadanía recupere sus derechos, entendiéndose por ciudadanía el Estado, la sociedad civil y la democracia.
(a) The approval of the Law on Citizenry Rights in 2005;
a) La aprobación de la Ley sobre los derechos de la ciudadanía en 2005;
Measures on HRET for the Citizenry.
361. Medidas de educación y formación en derechos humanos para la ciudadanía.
29. The report also mentioned the Citizenry Rights Act.
29. En el informe también se menciona la Ley de los derechos de ciudadanía.
This will allow the citizenry to assess the performance of each administration.
Esto permitirá a la ciudadanía evaluar el ejercicio de cada período gubernamental.
Objective 4: Strengthen the capacities and potentialities of the citizenry.
Objetivo 4: Fortalecer las capacidades y el potencial de la ciudadanía.
The citizenry is placed at the forefront of, and the community empowered in, anticrime efforts.
Se sitúa a la ciudadanía al frente de los esfuerzos de lucha contra la delincuencia y se habilita a la comunidad para realizarlos.
Promote "social citizenry" through the delivery of services effectively for all.
- Promover una "ciudadanía social" mediante la prestación de servicios efectivamente para todos.
But I say this to our citizenry:
Pero yo le digo esto a toda la ciudadanía:
As the protector of the citizenry of the Honneamano-jikein- Minadhan federated kingdom...
Como el protector de la ciudadanía del reino federado Honneamano-Jikein-Minadhan...
An informed citizenry is what this nation is about.
Esta nación se trata de una ciudadanía informada.
An armed citizenry will take back our cities, our parks, our schools... ... andourhighways.
Una ciudadanía armada recuperará nuestras ciudades, nuestros parques, nuestras escuelas y nuestras carreteras.
I do not want to hear the citizenry.
No quiero escuchar a la ciudadanía.
Very bad for the welfare of our citizenry.
Es muy malo para el bienestar de nuestra ciudadanía.
But the job would be meaningless without a citizenry to torment.
Pero el trabajo no tendría sentido sin una ciudadanía para atormentar.
Imagine a society filled with a calm and benevolent citizenry.
Imagine una sociedad llena con una ciudadanía calma y benevolente.
You look for excuses to do just the citizenry to hear.
Se busca excusas para hacerlo la ciudadanía para escuchar.
And the citizenry doesn't suspect witchcraft? Hmm.
¿Y la ciudadanía no sospecha que se trate brujería?
I will not be joining their citizenry.
Yo no voy a unirme a su ciudadanía.
The citizenry of Switzerland would be safe.
La ciudadanía de Suiza estaría a salvo.
The local citizenry are already standing by to protect them.
La ciudadanía ya los está protegiendo.
He turned to the assembled citizenry.
Se giró hacia la ciudadanía congregada—.
"The citizenry will get over it," Baudry said.
—La ciudadanía lo superará —dijo Baudry—.
Will they be part of the people, the citizenry, or outside them?
¿Formarán parte del pueblo, de la ciudadanía, o estarán fuera de ella?
Even though the citizenry appeared well disposed.
Aunque la ciudadanía se mostrara amable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test