Translation for "cinnamon-coloured" to spanish
Cinnamon-coloured
Translation examples
Once Ambie got you Peggy’s leg that was cinnamon coloured and sticky.
Una vez te consiguió un palote que era chicloso y de color canela.
They accessed this by means of a tunnel-like opening in the cinnamon-coloured brick buildings that comprised the housing estate itself.
Entraron por una apertura con forma de túnel que había en los edificios de ladrillo de color canela que configuraban la propia urbanización.
She was fully covered in a cinnamon-coloured burqa that exposed only her hands, and two dark eyes behind the slits in her veil.
Iba cubierta de pies a cabeza con un burka de color canela que solo le dejaba al descubierto las manos y unos ojos oscuros tras los cortes en el velo.
Her curly cinnamon-coloured hair was tied back in a bandanna, which gave her a commando look that Leo found kind of hot – and then immediately felt guilty about.
Llevaba su cabello color canela rizado recogido con un pañuelo, lo que le daba un aire de soldado de comando que a Leo le puso bastante… y que enseguida le hizo sentirse culpable.
She pointed ahead to where the lion-coloured plain, its far limits lost in the curtains of mirage, seemed to be covered with a gauzy cinnamon-coloured veil of thin smoke.
—Centaine señaló hacia delante, la planicie aleonada había perdido sus límites lejanos en los telones del espejismo y aparecía cubierta por una gasa de color canela, por un velo de humo sutil.
Tiago found it difficult to place the two men with geographical accuracy. In a similar way the chambermaid, with her dark, cinnamon-coloured skin, could be from Pakistan, India, Bangladesh or somewhere else.
Tiago tenía dificultad de ubicar geográficamente a ambos individuos, al igual que a la camarera, que con la piel oscura color canela podía proceder de Pakistán, India, Bangladesh o algún otro país del Índico.
“A cinnamon!” he growled. “Think of that, Jimmy—he thought there were such a thing as a cinnamon bear! An' when I told him there wasn't, an' that the cinnamon bear you read about is a black or a grizzly of a cinnamon colour, he laughed at me—an' there I was born an' brung up among bears!
—¡Un oso de color canela!, —gruñó Bruce—. Creía en tales osos, y cuando le dije que no existían y que los osos de ese color no eran más que los grises o negros, cuyo matiz, por diversas causas, es a veces parecido a la canela, se echó a reír, sin tener en cuenta que casi he nacido entre ellos.
Luis, a cinnamon-coloured mulatto with a sprouting moustache and thick, dark lips, would stop sweeping the cafe with a broom of palm-leaves to let a gentle shudder run down his spine. His languishing almond eyes would remain closed for a long time.
Y Luis, el mulato, de piel color canela, bigote incipiente y gruesos labios negruzcos, suspendía su faena de barrer el café con una escoba de hojas de palma, sintiendo correr un suave escalofrío a lo largo de su espalda, mientras sus lánguidos ojos de almendra permanecían cerrados en prolongado transporte.
Mrs. Touchett had insisted that Isabel must have a carriage and pair, and her coachman in charge of it—“Did you propose to drive yourself up that impossible laneway calling itself a road?”—and it was from the deep back seat of this elegant vehicle that Isabel, in the shade of her, or rather Miss Stackpole’s, parasol and with a light veil arranged about her face to ward off the dust, was free to gaze all about her at the low mild hills strewn with unmoving flocks of sheep and dimpled with shaded valleys, at cinnamon-coloured tracks that seemed to wander hither and yon according to their whim, at slender cypresses set in strict lines like shrouded sentinels—at the entire Tuscan scene, which was innocently unaware of its own loveliness, as shy and simple and finely detailed as a background by Piero.
La señora Touchett había insistido en que Isabel se llevase un coche de dos caballos y a su cochero —«¿Te habías propuesto subir por ese camino imposible que pretende pasar por una carretera?»— y fue desde el cómodo asiento trasero de este elegante vehículo donde Isabel, a la sombra de su sombrilla, o más bien de la de la señorita Stackpole, y con un velo fino colocado sobre el rostro para protegerse del polvo, pudo contemplar con libertad a su alrededor las colinas cubiertas de inmóviles rebaños de ovejas y separadas por los hoyuelos de los valles en sombra, los caminos de color canela que parecían vagar de aquí para allá según su capricho y los esbeltos cipreses colocados en estrictas líneas rectas como centinelas embozados: todo el paisaje toscano, que en su inocencia no era consciente de su propio encanto, tan esquivo, sencillo y detallado como un fondo de Piero. Qué incongruente parecía este paisaje tranquilo con la misión y la ordalía que la esperaban.
He had that cinnamon-coloured skin so many Venezuelans have, and pale, piercing eyes.
Tenía la piel canela de tantos venezolanos y unos ojos claros muy penetrantes.
She had Indian features and looked unusually pale with her natural cinnamon-coloured skin.
Tenía rasgos indios y su natural tono de piel canela parecía insólitamente pálido.
Her skin was cinnamon-coloured rather than the deep black of the tribes living near Yangambi, and she had green eyes.
Su piel no era completamente negra, como la de la gente de las tribus próximas a Yangambi, sino del color de la canela. Y tenía los ojos verdes.
“A cinnamon!” he growled. “Think of that, Jimmy—he thought there were such a thing as a cinnamon bear! An' when I told him there wasn't, an' that the cinnamon bear you read about is a black or a grizzly of a cinnamon colour, he laughed at me—an' there I was born an' brung up among bears!
—¡Un oso de color canela!, —gruñó Bruce—. Creía en tales osos, y cuando le dije que no existían y que los osos de ese color no eran más que los grises o negros, cuyo matiz, por diversas causas, es a veces parecido a la canela, se echó a reír, sin tener en cuenta que casi he nacido entre ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test