Translation for "churchyard" to spanish
Churchyard
noun
Translation examples
Thirteen of the 33 applicants appeared to be competent to do the job, and were invited for interviews with the management of the Reykjavik Churchyards.
Aparentemente, trece de los 33 postulantes estaban capacitados para desempeñar el cargo y fueron invitados a entrevistarse con los administradores del Cementerio.
Case No. 224/1998 concerned the granting of the position of Director of the Reykjavik Churchyards.
La causa No. 224/1998 versó sobre la adjudicación del puesto de Director del Cementerio de Reykjavik.
Including: all aspects of church organisation, rituals, church officials, their salaries and pensions, church buildings, churchyards, admission into and withdrawal from the Established Church, congregations formed by voluntary association of parishioners, release of parishioners from the obligation to use the services of the incumbent clergyman, Dissenting creeds, public holidays legislation.
Se incluyen: todos los aspectos de la organización eclesiástica, rituales, ministros de la Iglesia, sus sueldos y pensiones, edificios eclesiásticos, cementerios, abandono de la Iglesia nacional y admisión en ella, congregaciones constituidas medidas asociación voluntaria de los feligreses, liberación de los feligreses de la obligación de utilizar los servicios del clérigo titular, credos disidentes, legislación sobre las fiestas oficiales.
The outcome of these interviews was that the names of five applicants, including that of the plaintiff, were to be submitted to the board of the Reykjavík Churchyards.
De resultas de esas entrevistas, fueron puestos a consideración del consejo directivo del Cementerio de Reykjavik los nombres de cinco postulantes, entre los que figuraba el de la parte demandante.
Take her to the churchyard.
Levadla al cementerio.
Churchyard, New Norwegian.
Cementerio. Nuevo noruego.
Let's cut through the churchyard.
Tomemos el atajo del cementerio.
You mean, in the churchyard?
¿Se refiere al cementerio?
Not in the churchyard, sir.
No está en el cementerio, Señor.
Witchcraft, a cult... churchyards.
Brujerías, un culto... cementerios.
A present from the churchyard. Thanks.
Un regalo del cementerio.
Search about the churchyard.
Buscar por el cementerio.
“Not in the churchyard?” “No!”
—¿No lo dejó en el cementerio? —¡No!
"In the churchyard?" "Yes.
– ¿En el cementerio? – Sí.
This church and churchyard.
Esta iglesia, el cementerio.
From the churchyards, from the graves,
de los cementerios y de las tumbas,
You've been to our churchyard."
Ha estado usted en nuestro cementerio.
She is already buried in the churchyard.
Ya ha sido enterrada en el cementerio.
In the churchyard in Nåten there is an anchor.
En el cementerio de Nåten hay un ancla.
Samuel was lying in the churchyard.
Samuel yacía en el cementerio.
It can wander in churchyards.
Puede vagar por los cementerios.
Kendra surveyed the churchyard.
Kendra vigiló el recinto del cementerio.
They wouldn't bury me in holy place like churchyard... because I stole bodies, they said.
No quisieron enterrarme en un camposanto... porque robé cadáveres, dijeron.
The country churchyard.
El camposanto del pueblo.
- In Paddington old churchyard they remove the soil, extract the coffins, dig the hole deeper, then reinter the coffins with another atop.
- En el camposanto de Paddington. Cavan, sacan los ataúdes, cavan más hondo y vuelven a meter los ataúdes con otro encima.
What a setting in that churchyard to begin with!
El camposanto, ¡qué marco tan magnífico para empezar!
I may be lying in the churchyard, rotting away within a month.
Puedo acabar en el camposanto, pudriéndome, dentro de un mes.
But these rooms hold memories of thirty happy years, and in the churchyard is a grave that is never out of my thoughts.
Pero estas habitaciones guardan recuerdos de treinta años felices, y en el camposanto hay una tumba que siempre está en mi pensamiento.
Eulogy in the country churchyard?
Eulogia(Frase postuma) en el camposanto de la Iglesia?
In a country churchyard.
En un camposanto campestre.
And the little churchyard there With it's sorrowing names
Y el pequeño camposanto allí Con sus tristes nombres
So, there was music in the churchyard... and many, many hundreds of people.
Así que, había música en el camposanto, y muchos cientos de personas.
In the churchyard too.
Y también en el camposanto.
“It was an old churchyard, yes.”
—Sí, un antiguo camposanto.
‘And of course that wasn’t in the churchyard, exactly.
Y, como es obvio, eso no fue exactamente en el camposanto de la iglesia.
The churchyard smelled of new rain.
El camposanto olía a lluvia recién caída.
Nevertheless the sight of the churchyard was almost a relief.
No obstante, la visión del camposanto fue casi un alivio.
"I'll instruct Simrin to show you the churchyard.
—Daré instrucciones a Simrin para que te muestre el camposanto.
They entered the churchyard through the lich-gate.
Accedieron al camposanto a través de un pórtico que había junto a la iglesia.
Burial in churchyards had been the custom for hundreds of years.
Durante años se había enterrado a los muertos en los camposantos de las iglesias.
Lucetta had been borne along the churchyard path;
A Lucetta la habían llevado en cortejo fúnebre hasta el camposanto.
“I'll set down in that pasture just across the road from the churchyard.”
Descenderé en esa pradera frente al camposanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test