Translation for "chronic fatigue" to spanish
Translation examples
Chronic fatigue, reduced productivity and absenteeism due to the need to care for the sick in the family
Fatiga crónica, menos productividad y ausentismo por tener que atender a enfermos en la familia
More likely to live in poverty, women are subject to physical and mental health risks, including chronic fatigue, malnutrition, depression and anxiety, usually owing to unconscionable social conditions.
Las mujeres, que tienen más probabilidades de vivir en la pobreza, están sujetas a riesgos de salud física y mental, como, entre otros, fatiga crónica, desnutrición, depresión y ansiedad, por lo general debido a condiciones sociales desmesuradas.
Methylphenidate, better known as Ritalin, could be prescribed only by a psychiatrist and was used to treat attention deficit hyperactivity disorder, depression and chronic fatigue syndrome.
El metilfenidato, más conocido como Ritalina, únicamente puede prescribirlo un psiquiatra y se ha utilizado para tratar el trastorno por déficit de atención con hiperactividad, depresión y síndrome de fatiga crónica.
510. Finally, as regards the treatment of chronic pain and chronic fatigue in children:
510. Además, por lo que se refiere al tratamiento de los dolores crónicos y de la fatiga crónica del niño:
The National Office for Social Security (INAMI) approved, in 2002, a Convention on the treatment by reference centres of patients suffering from chronic fatigue syndrome (CFS).
En 2002 el Instituto Nacional de Seguro de Enfermedad e Invalidez (INSEI) aprobó una Convención de reeducación en materia de atención prestada por los Centros de referencia de pacientes que sufren del síndrome de fatiga crónica (SFC).
A virus? - A virus, chronic fatigue, FAS.
Un virus, fatiga crónica, sintetasa de ácidos grasos.
Nobody's ever died of Chronic Fatigue Syndrome.
Nadie murió jamás de Síndrome de Fatiga Crónica.
Chronic fatigue and decreased urine output.
Fatiga cronica. y disminución de la orina.
You don't have chronic fatigue syndrome.
Tu no tienes Síndrome de fatiga crónica.
He complains of chronic fatigue and...
Se queja de fatiga crónica y...
Chronic fatigue. Sore throats. Rashes.
Fatiga crónica, irritación de garganta.
Like Chronic Fatigue Syndrome and all that.
Como el Síndrome de Fatiga Crónica y eso.
Chronic fatigue, for one thing. Rapid pulse rate.
Fatiga crónica, para empezar. Pulso acelerado.
With all the visits to the doctor, all the hospital stays, the chronic fatigue, she had not been able to work or bear children.
Tanta visita al médico, tanto paso por hospital, tanta fatiga crónica, no la habían dejado parir ni trabajar.
During these years Grace Pepperdine’s life became a monothematic saga of anxiety, weight loss, heart palpitations, insomnia, depression, chronic fatigue, and osteoporosis.
Durante aquellos años la vida de Grace Pepperdine se convirtió en una saga monotemática de ansiedad, pérdida de peso, palpitaciones del corazón, insomnio, depresión, fatiga crónica y osteoporosis.
“Most of the people around me stepped backward,” recalls Laura Hillenbrand, the author who was bedridden for months at a time with chronic fatigue syndrome.
Como dice Laura Hillenbrand, la escritora a la que el síndrome de fatiga crónica recluía en cama, a veces hasta varios meses: «La mayor parte de las personas que me rodeaban dieron entonces un paso atrás.
She'd thought her chronic fatigue was due to her stressful work schedule and outrageous cost-of-living, and for the first few years after the move, she had felt much better.
Creía que su fatiga crónica se debía a su estresante agenda laboral y a un coste de vida exorbitante. Y durante los primeros años después de la mudanza, se había sentido mucho mejor.
Lucy couldn’t forgive it and couldn’t get out from under it, so furious and full of hate it was like being sick, like chronic fatigue or myoneuralgia, always there making her miserable.
Lucy no se lo perdonaba ni lograba librarse de aquello. Se sentía tan furiosa y llena de odio que era como estar enferma, como la fatiga crónica o la mioneuralgia; siempre estaba allí, amargándola.
Laura Hillenbrand, the author of the best-selling book Seabiscuit, has long suffered from chronic fatigue syndrome, a debilitating condition that can leave her feverish and exhausted, needing constant care for months at a time.
Laura Hillenbrand, autora del best-séller Seabiscuit, padece, desde hace mucho tiempo, síndrome de fatiga crónica, una enfermedad debilitante que la deja enfebrecida y exhausta y que, en ocasiones, requiere cuidados intensivos durante meses enteros.
The symptoms of heavy metal toxicity were vague and non-specific, just like those cropping up all over the Facility: chronic fatigue, gastrointestinal upset, short-term memory loss, joint pain, disorganized thought processes, and a host of others.
Los síntomas de la toxicidad de los metales pesados eran vagos y no específicos, como los que habían aparecido en todo el Complejo: fatiga crónica, trastornos gastrointestinales, pérdida de memoria a corto plazo, dolor de articulaciones, procesos mentales desordenados y un largo etcétera.
and I’d guestimate Celia’s chronic fatigue peaked out around ’94 somewhere in the Bay Area, though she still has Persistent Annual Lupus Scare Syndrome (PALSS) and Cryptogenic Abdominal Rash Syndrome (CARS).
y más o menos diría que la fatiga crónica de Celia alcanzó su punto culminante en torno a 1994, en algún punto del Área de la Bahía de San Francisco, aunque todavía padece la persistente amenaza anual del lupus (PAAL) y el síndrome del sarpullido abdominal criptogénico (SSAC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test