Translation for "chocolate cream" to spanish
Chocolate cream
Translation examples
He came out with a chocolate cream pie and had it halfway into throwing position when I hit him with my shoulder.
Sacó un pastel de crema de chocolate y estaba a un tris de arrojarlo cuando lo golpeé con el hombro.
The bookstore manager and Linda Smith were busy with paper towels trying to wipe the chocolate cream off Rachel;
El gerente de la librería y Linda Smith trajinaban con toallas de papel tratando de limpiar la crema de chocolate del vestido de Rachel;
Then turning to eight-year-old Irma who was messily devouring a plateful of chocolate cream, she cried:
Entonces, volviéndose a la pequeña Irma, niña de ocho años que se dedicaba a devorar sin demasiado esmero una taza llena hasta los bordes de crema de chocolate, exclamó:
Albinus, his queer emotions riding him, thought: “What the devil do I care for this fellow Rex, this idiotic conversation, this chocolate cream …?
Albinus, devorado por sus extrañas emociones, pensaba: «¡Qué demonios me importan a mí ese tipo Rex, esta conversación imbécil, esta crema de chocolate…!
Over dessert, a chocolate cream that was far too sweet, I told them about a piece I’d written on Wernicke, the artist who died so spectacularly.
Durante los postres, una crema de chocolate demasiado dulce, hablé del reportaje que había escrito sobre Wernicke, el artista cuyo fallecimiento causó tanto revuelo.
And the next day Paul came to dinner, they discussed the Rex affair, little Irma gobbled up her chocolate cream and Elisabeth asked her usual questions.
Y al día siguiente cenó con Paul, discutieron el asunto de Rex, la pequeña Irma engulló su crema de chocolate y Elisabeth formuló sus preguntas habituales.
A more embarrassing problem was raised by the "surprise" (in the shape of peanut candy or chocolate creams) which he was invited to hunt for in Gran'ma's pockets, and which Ralph had to confiscate on the way home lest the dietary rules of Washington Square should be too visibly infringed.
Más delicado era el problema que creaba la «sorpresa» (en forma de caramelo de cacahuete o crema de chocolate) que el niño era invitado a pescar en los bolsillos de su abuela y que Ralph confiscaba de camino a casa para no infringir de un modo demasiado visible las rigurosas normas dietéticas de Washington Square.
He prescribed chocolate cream with melted cheese for disturbances of the bile, he advised lovemaking during the languors of digestion as a fine palliative promoting long life, and he smoked endless wagon drivers’ cigars, which he rolled with rag paper and prescribed to his patients for all sorts of equivocations of the body.
Prescribía la crema de chocolate con queso fundido para los trastornos de la bilis, aconsejaba hacer el amor en los sopores de la digestión como un buen paliativo para una larga vida, y fumaba sin reposo unos cigarros de carretero que liaba con papel de estraza, y se los recetaba a sus enfermos contra toda clase de malentendidos del cuerpo.
Out of black-edged plates they had drunk turtle soup and eaten Russian rye bread, ripe Turkish olives, caviar, smoked Frankfort black pudding, game with sauces that were the color of licorice and blacking, truffle gravy, chocolate cream, puddings, nectarines, grape preserves, mulberries and black-heart cherries;
En platos de guarda negra, los comensales habían gustado sopa de tortuga, pan ruso de centeno, aceitunas maduras de Turquía, caviar, entremés de múgil, budines negros de Francfort, presas de caza servidas en salsas de color del regaliz y del betún, jaleas de trufas, cremas de chocolate, budín de pasas, melocotones, peras en almíbar de jugo de uvas, moras y cerezas negras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test